Job 22

Elifaz Temanac progovori tad i reče:
Ekparolis Elifaz, la Temanano, kaj diris:
"Zar Bogu koristan može biti čovjek? TÓa tko je mudar, sebi samom koristi.
Ĉu Dion povas instrui homo? Ĉu povas Lin instrui eĉ saĝulo?
Zar je Svesilnom milost što si pravedan i zar mu je dobit što si neporočan?
Ĉu por la Plejpotenculo tio estas utila, se vi estas virta? Kaj ĉu Li havas profiton de tio, se via konduto estas pia?
Ili te zbog tvoje pobožnosti kara i zato se hoće s tobom parničiti?
Ĉu pro timo antaŭ vi Li disputos kun vi, Iros kun vi al juĝo?
Nije l' to zbog zloće tvoje prevelike i zbog bezakonja kojim broja nema?
Via malvirteco estas ja granda, Kaj viaj malbonagoj ne havas finon.
Od braće si brao nizašto zaloge i s golih si ljudi svlačio haljine;
Vi prenis de viaj fratoj garantiaĵon vane, De preskaŭ-nuduloj vi deprenis la vestojn;
ti nisi žednoga vodom napojio, uskraćivao si kruh izgladnjelima;
Al laculo vi ne donis akvon por trinki, Kaj al malsatulo vi rifuzis panon;
otimao si od siromaha zemlju da bi na njoj svog nastanio ljubimca;
Per forta brako vi akiris teron, Kaj dank’ al eminenteco vi loĝis sur ĝi;
puštao si praznih ruku udovice i siročadi si satirao ruku.
Vidvinojn vi foririgis kun nenio, Kaj la brakojn de orfoj vi frakasis.
Eto zašto tebe mreže sad sapinju, zašto te strahovi muče iznenadni.
Pro tio ĉirkaŭe de vi estas kaptiloj, Kaj subita teruro vin timigas.
Svjetlost ti mrak posta i ništa ne vidiš, vode su duboke tebe potopile.
Aŭ pro mallumo vi nenion vidas, Kaj multego da akvo vin kovris?
Zar Bog nije u visini nebeskoj i zar zvijezdama tjeme on ne vidi?
Ĉu ne estas Dio tie alte en la ĉielo? Rigardu la stelojn, kiel alte ili estas.
Ali ti kažeš: 'Što Bog može znati? Kroz oblak tmasti zar što razabire?
Kaj vi diras: Kion scias Dio? Ĉu Li povas juĝi en mallumo?
Oblaci pogled njegov zaklanjaju, i rubom kruga on hoda nebeskog.'
La nuboj kovras Lin, kaj Li ne vidas; Kaj Li nur rondiras en la rondo de la ĉielo.
TÓa kaniš li se drevnog držat' puta kojim su išli ljudi nepravedni?
Ĉu vi konservas la vojon antikvan, Kiun iradis homoj malpiaj,
Prije vremena nestadoše oni, bujica im je temelje raznijela.
Kiuj estis kaptitaj antaŭtempe, Kaj kies grundo disverŝiĝis kiel rivero,
Zborahu Bogu: 'Nas se ti ostavi! Što nam Svesilni učiniti može?'
Kiuj parolis al Dio: Foriru de ni! Kion povas fari al ni la Plejpotenculo?
A on im je dom punio dobrima makar do njega ne držahu ništa.
Kvankam Li plenigis iliajn domojn per bonaĵo. Sed la pensmaniero de malvirtuloj estas malproksima de mi.
Videć' im propast, klikću pravednici, neporočni se njima izruguju:
La virtuloj vidos kaj ĝojos; La senkulpulo mokos ilin:
'Gle, propadoše protivnici naši, što od njih osta, vatra im proždrije!"
Certe malaperis nia kontraŭulo, Kaj kio restis, tion ekstermis fajro.
S Bogom ti se sprijatelji i pomiri, i vraćena će ti opet biti sreća.
Interkonsentu do kun Li, kaj vi havos pacon; Per tio venos al vi bono.
Ded prihvati Zakon iz njegovih usta, u srce svoje riječ njegovu usadi.
Prenu el Lia buŝo instruon, Kaj metu Liajn vortojn en vian koron.
Ako se raskajan vratiš Svesilnome i nepravdu iz svog šatora odstraniš,
Se vi revenos al la Plejpotenculo, vi estos konstruita; Forigu malpiaĵon el via tendo.
tad ćeš odbaciti zlato u prašinu i ofirsko blago u šljunak potočni.
Ĵetu en la polvon la multekostan metalon, Kaj la Ofiran oron sur la ŝtonojn de la torentoj;
Svesilni će postat' tvoje suho zlato, on će biti tvoje gomile srebrene.
Tiam la Plejpotenculo estos via oro kaj via brilanta arĝento;
Da, Svesilni bit će tvoje radovanje, i lice ćeš k Bogu dizati slobodno.
Ĉar tiam vi havos vian plezuron en la Plejpotenculo, Kaj vi levos al Dio vian vizaĝon;
Molit ćeš mu se, i uslišat će tebe, ispunit ćeš što si mu zavjetovao.
Vi preĝos al Li, kaj Li vin aŭskultos; Kaj viajn sanktajn promesojn vi plenumos;
Što god poduzeo, sve će ti uspjeti, i putove će ti obasjavat' svjetlost.
Se vi ion decidos, ĝi plenumiĝos ĉe vi; Kaj super viaj vojoj brilos lumo.
Jer, on ponizuje ponos oholima, dok u pomoć smjernim očima pritječe.
Ĉar tiujn, kiuj humiliĝis, Li altigos; Kaj kiu mallevas la okulojn, tiu estos savita.
Iz nevolje on izbavlja nevinoga; i tebe će spasit' tvoje čiste ruke."
Ankaŭ tiun, kiu ne estis senkulpa, Li savos; Tia estos savita pro la pureco de viaj manoj.