Proverbs 28

恶人虽无人追赶也逃跑;义人却胆壮像狮子。
נסו ואין רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח׃
邦国因有罪过,君王就多更换;因有聪明知识的人,国必长存。
בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך׃
穷人欺压贫民,好像暴雨冲没粮食。
גבר רש ועשק דלים מטר סחף ואין לחם׃
违弃律法的,夸奖恶人;遵守律法的,却与恶人相争。
עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם׃
坏人不明白公义;惟有寻求耶和华的,无不明白。
אנשי רע לא יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל׃
行为纯正的穷乏人胜过行事乖僻的富足人。
טוב רש הולך בתמו מעקש דרכים והוא עשיר׃
谨守律法的,是智慧之子;与贪食人作伴的,却羞辱其父。
נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו׃
人以厚利加增财物,是给那怜悯穷人者积蓄的。
מרבה הונו בנשך ובתרבית לחונן דלים יקבצנו׃
转耳不听律法的,他的祈祷也为可憎。
מסיר אזנו משמע תורה גם תפלתו תועבה׃
诱惑正直人行恶道的,必掉在自己的坑里;惟有完全人必承受福分。
משגה ישרים בדרך רע בשחותו הוא יפול ותמימים ינחלו טוב׃
富足人自以为有智慧,但聪明的贫穷人能将他查透。
חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו׃
义人得志,有大荣耀;恶人兴起,人就躲藏。
בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם׃
遮掩自己罪过的,必不亨通;承认离弃罪过的,必蒙怜恤。
מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם׃
常存敬畏的,便为有福;心存刚硬的,必陷在祸患里。
אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה׃
暴虐的君王辖制贫民,好像吼叫的狮子、觅食的熊。
ארי נהם ודב שוקק משל רשע על עם דל׃
无知的君多行暴虐;以贪财为可恨的,必年长日久。
נגיד חסר תבונות ורב מעשקות שנאי בצע יאריך ימים׃
背负流人血之罪的,必往坑里奔跑,谁也不可拦阻他。
אדם עשק בדם נפש עד בור ינוס אל יתמכו בו׃
行动正直的,必蒙拯救;行事弯曲的,立时跌倒。
הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת׃
耕种自己田地的,必得饱食;追随虚浮的,足受穷乏。
עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף רקים ישבע ריש׃
诚实人必多得福;想要急速发财的,不免受罚。
איש אמונות רב ברכות ואץ להעשיר לא ינקה׃
看人的情面乃为不好;人因一块饼枉法也为不好。
הכר פנים לא טוב ועל פת לחם יפשע גבר׃
人有恶眼想要急速发财,却不知穷乏必临到他身。
נבהל להון איש רע עין ולא ידע כי חסר יבאנו׃
责备人的,后来蒙人喜悦,多于那用舌头谄媚人的。
מוכיח אדם אחרי חן ימצא ממחליק לשון׃
偷窃父母的,说:这不是罪,此人就是与强盗同类。
גוזל אביו ואמו ואמר אין פשע חבר הוא לאיש משחית׃
心中贪婪的,挑起争端;倚靠耶和华的,必得丰裕。
רחב נפש יגרה מדון ובוטח על יהוה ידשן׃
心中自是的,便是愚昧人;凭智慧行事的,必蒙拯救。
בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט׃
赒济贫穷的,不致缺乏;佯为不见的,必多受咒诅。
נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב מארות׃
恶人兴起,人就躲藏;恶人败亡,义人增多。
בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים׃