Psalms 59:3

لأَنَّهُمْ يَكْمِنُونَ لِنَفْسِي. الأَقْوِيَاءُ يَجْتَمِعُونَ عَلَيَّ، لاَ لإِثْمِي وَلاَ لِخَطِيَّتِي يَا رَبُّ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Защото, ето, те причакват душата ми, силни се събират против мен, не за мое престъпление, нито за мой грях, ГОСПОДИ!

Veren's Contemporary Bible

因为,他们埋伏要害我的命;有能力的人聚集来攻击我。耶和华啊,这不是为我的过犯,也不是为我的罪愆。

和合本 (简体字)

Izbavi me od bezakonika, od krvoloka spasi me!

Croatian Bible

Vytrhni mne od těch, kteříž páší nepravost, a od mužů vražedlných zachovej mne.

Czech Bible Kralicka

Thi se, de lurer efter min Sjæl, stærke Mænd stimler sammen imod mig, uden at jeg har Skyld eller Brøde.

Danske Bibel

Red mij van de werkers der ongerechtigheid, en verlos mij van de mannen des bloeds.

Dutch Statenvertaling

Ĉar jen ili embuskas kontraŭ mia animo, Fortuloj kolektiĝas kontraŭ mi, Ne por mia krimo kaj ne por mia peko, ho Eternulo.

Esperanto Londona Biblio

ببین چگونه برای کشتن من کمین کرده‌اند و بدون اینکه گناهی از من سر زده باشد علیه من همدست شده‌اند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sillä katso, Herra, he väijyvät sieluani: väkevät kokoontuvat minua vastaan, ilman minun syytäni ja rikostani.

Finnish Biblia (1776)

Car voici, ils sont aux aguets pour m'ôter la vie; Des hommes violents complotent contre moi, Sans que je sois coupable, sans que j'aie péché, ô Eternel!

French Traduction de Louis Segond (1910)

Denn siehe, sie lauern auf meine Seele; Starke rotten sich wider mich ohne meine Übertretung und ohne meine Sünde, Jehova!

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Delivre m' anba malveyan yo! Sove m' anba ansasen sa yo!

Haitian Creole Bible

כי הנה ארבו לנפשי יגורו עלי עזים לא פשעי ולא חטאתי יהוה׃

Modern Hebrew Bible

देख! मेरी घात में बलवान लोग हैं। वे मुझे मार डालने की बाट जोह रहे हैं। इसलिए नहीं कि मैंने कोई पाप किया अथवा मुझसे कोई अपराध बन पड़ा है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Szabadíts meg engemet a gonosztevőktől, és a vérontó emberek ellen tarts meg engemet;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Perché, ecco essi pongono agguati all’anima mia; uomini potenti si radunano contro a me, senza che in me vi sia misfatto né peccato, o Eterno!

Italian Riveduta Bibbia (1927)

For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O LORD.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa, indro, manotrika hahazo ny aiko izy; miangona hanohitra ahy ny mahery, nefa tsy fahadisoako ary tsy fahotako, Jehovah ô.

Malagasy Bible (1865)

Kei te whanga nei hoki ratou mo toku wairua: e whakamine ana te hunga kaha ki te whawhai ki ahau; kahore nei oku tutu, kahore oku hara, e Ihowa.

Maori Bible

fri mig fra dem som gjør urett, og frels mig fra blodgjerrige menn!

Bibelen på Norsk (1930)

Wyrwij mię od tych, którzy broją nieprawość, a od mężów krwawych wybaw mię.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Căci iată -i că stau la pîndă să-mi ia viaţa; nişte oameni porniţi la rău urzesc lucruri rele împotriva mea, fără să fiu vinovat, fără să fi păcătuit, Doamne!

Romanian Cornilescu Version

Porque he aquí están acechando mi vida: Hanse juntado contra mí fuertes, No por falta mía, ni pecado mío, oh JEHOVÁ.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Rädda mig från ogärningsmännen,  och fräls mig från de blodgiriga.

Swedish Bible (1917)

Sapagka't narito, kanilang binabakayan ang aking kaluluwa; ang mga makapangyarihan ay nagpipisan laban sa akin: hindi dahil sa aking pagsalangsang, o sa aking kasalanan man, Oh Panginoon.

Philippine Bible Society (1905)

Bak, canımı almak için pusu kuruyorlar, Güçlüler bana karşı birleşiyorlar, Oysa başkaldırmadım, günahım yok, ya RAB.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Διοτι, ιδου, ενεδρευουσι την ψυχην μου δυνατοι συνηχθησαν κατ εμου ουχι, Κυριε, δια ανομιαν μου ουδε δια αμαρτιαν μου

Unaccented Modern Greek Text

Визволь мене від злочинців, і спаси мене від кровожерних,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

دیکھ، وہ میری تاک میں بیٹھے ہیں۔ اے رب، زبردست آدمی مجھ پر حملہ آور ہیں، حالانکہ مجھ سے نہ خطا ہوئی نہ گناہ۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vì kìa, chúng nó rình rập hại mạng sống tôi; Ðức Giê-hô-va ơi! những người mạnh dạn nhóm họp nhau nghịch tôi; Chẳng phải vì sự vi phạm tôi, cũng chẳng vì tội lỗi tôi.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

absque iniquitate mea et absque peccato meo Domine non egi inique et illi currunt et praeparantur

Latin Vulgate