I Chronicles 8

Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
बिन्यामीन बेला का पिता था। बेला बिन्यामीन का प्रथम पुत्र था। अशबेल बिन्यामीन का दूसरा पुत्र था। अहरह बिन्यामीन का तीसरा पुत्र था।
Nuaha quartum et Rapha quintum
नोहा बिन्यामीन का चौथा पुत्र था और रापा बिन्यामीन का पाँचवाँ पुत्र था।
fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद, अबीशू, नामान, अहोह, गेरा, शपूपान और हूराम थे।
Abisue quoque et Neman et Ahoe
बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद, अबीशू, नामान, अहोह, गेरा, शपूपान और हूराम थे।
sed et Gera et Sephuphan et Uram
बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद, अबीशू, नामान, अहोह, गेरा, शपूपान और हूराम थे।
hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
एहूद के वंशज ये थे। ये गेबा में अपने परिवारों के प्रमुख थे। वे अपना घर छोड़ने और मानहत में रहने को विवश किये गए थे। एहूद के वंशज नामान, अहिय्याह, और गेरा थे। गेरा ने उन्हें घर छोड़ने को विवश किया। गेरा उज्जा और अहीलूद का पिता था।
Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
एहूद के वंशज ये थे। ये गेबा में अपने परिवारों के प्रमुख थे। वे अपना घर छोड़ने और मानहत में रहने को विवश किये गए थे। एहूद के वंशज नामान, अहिय्याह, और गेरा थे। गेरा ने उन्हें घर छोड़ने को विवश किया। गेरा उज्जा और अहीलूद का पिता था।
porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
शहरैम ने अपनी पत्नियों हशीम और बारा को मोआब में तलाक दिया। जब उसने यह किया, उसके कुछ बच्चे अन्य पत्नी से उत्पन्न हुए।
genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
शाहरैम के योआब, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या, और मिर्मा उसकी पत्नी होदेश से हुए। वे अपने परिवारों के प्रमुख थे।
Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
शाहरैम के योआब, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या, और मिर्मा उसकी पत्नी होदेश से हुए। वे अपने परिवारों के प्रमुख थे।
Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
शहरैम और हशीम के दो पुत्र अबीतूब और एल्पाल थे।
porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
एल्पाल के पुत्र एबेर, मिशाम, शेमेर, बरीआ ओर शेमा थे। शेमेर ने ओनो और लोद नगर तथा लोद के चारों ओर छोटे नगरों को बनाया। बरीआ ओर शेमा अय्यालोन में रहने वाले परिवारों के प्रमुख थे। उन पुत्रों ने गत में रहने वालों को उसे छोड़ने को विवश किया।
Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
एल्पाल के पुत्र एबेर, मिशाम, शेमेर, बरीआ ओर शेमा थे। शेमेर ने ओनो और लोद नगर तथा लोद के चारों ओर छोटे नगरों को बनाया। बरीआ ओर शेमा अय्यालोन में रहने वाले परिवारों के प्रमुख थे। उन पुत्रों ने गत में रहने वालों को उसे छोड़ने को विवश किया।
et Haio et Sesac et Ierimoth
बरीआ के पुत्र शासक और यरमोत,
et Zabadia et Arod et Eder
जबद्याह, अराद, एदेर,
Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
मीकाएल, यिस्पा और योहा थे।
et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
एल्पाल के पुत्र जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबर,
et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
यिशमरै, यिजलीआ और योबाब थे।
et Iacim et Zechri et Zabdi
शिमी के पुत्र याकीम, जिक्री, ज़ब्दी,
et Helioenai et Selethai et Helihel
एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
अदायाह, बरायाह और शिम्रात थे।
et Iesphan et Heber et Helihel
शाशक के पुत्र यिशपान, येबेर, एलीएल,
et Abdon et Zechri et Hanan
अब्दोन, जिक्री, हानान,
et Anania et Ailam et Anathothia
हनन्याह, एलाम, अन्तोतिय्याह,
et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
यिपदयाह और पनूएल थे।
et Samsari et Sooria et Otholia
यरोहाम के पुत्र शमशरै, शहर्याह, अतल्याह,
et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
योरेश्याह, एलीय्याह और जिक्री थे।
hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
ये सभी व्यक्ति अपने परिवारों के प्रमुख थे। वे अपने परिवार के इतिहास में प्रमुख के रुप में अंकित थे। वे यरूशलेम में रहते थे।
in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
येयील गीबोन का पिता था। वह गिबोन नगर में रहता था। येयील की पत्नी का नाम माका था।
filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
येयील का सबसे बड़ा पुत्र अब्दोन था। अन्य पुत्र शूर, कीश, बाल, नेर, नादाब
Gedor quoque et Ahio et Zacher
गदोर, अह्यो, जेकेर, और मिकोत थे।
et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
मिकोत शिमा का पिता था। ये पुत्र भी यरूशलेम में अपने सम्बन्धियों के निकट रहते थे।
Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
नेर, कीश का पिता था। कीश शाऊल का पिता था और शाऊल योनातान, मलकीश, अबीनादब और एशबाल का पिता था।
filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
योनातान का पुत्र मरीब्बाल था। मरीब्बाल मीका का पिता था।
filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
मीका के पुत्र पीतोम, मेलेक, तारे और आहाज थे।
et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
आहाज यहोअद्दा का पिता था। यहोअद्दा आलेमेत, अजमावेत और जिम्री का पिता था। जिम्री मोसा का पिता था।
et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
मोसा बिना का पिता था। रापा बिना का पुत्र था। एलासा रापा का पुत्र था और आसेल एलासा का पुत्र था।
porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
आसेल के छः पुत्र थे। उनके नाम अज्रीकाम, बोकरू, यिशमाएल, शार्यह, ओबद्याह और हनान थे। ये सभी पुत्र आसेल की संतान थे।
filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
आसेल का भाई एशेक था। एशेक के कुछ पुत्र थे। एशेक के ये पुत्र थेः ऊलाम एशेक का सबसे पड़ा पुत्र था। यूशा एशेक का दूसरा पुत्र था। एलीपेलेत एशेक का तीसरा पुत्र था।
fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin
ऊलाम के पुत्र बलवान योद्धा और धनुष बाण के प्रयोग में कुशल थे। उनके बहुत से पुत्र और पौत्र थे। सब मिलाकर डेढ़ सौ पुत्र और पौत्र थे। ये सभी व्यक्ति बिन्यामीन के वंशज थे।