Proverbs 31

verba Lamuhel regis visio qua erudivit eum mater sua
דברי למואל מלך משא אשר יסרתו אמו׃
quid dilecte mi quid dilecte uteri mei quid dilecte votorum meorum
מה ברי ומה בר בטני ומה בר נדרי׃
ne dederis mulieribus substantiam tuam et vias tuas ad delendos reges
אל תתן לנשים חילך ודרכיך למחות מלכין׃
noli regibus o Lamuhel noli regibus dare vinum quia nullum secretum est ubi regnat ebrietas
אל למלכים למואל אל למלכים שתו יין ולרוזנים או שכר׃
ne forte bibat et obliviscatur iudiciorum et mutet causam filiorum pauperis
פן ישתה וישכח מחקק וישנה דין כל בני עני׃
date siceram maerentibus et vinum his qui amaro sunt animo
תנו שכר לאובד ויין למרי נפש׃
bibant ut obliviscantur egestatis suae et doloris non recordentur amplius
ישתה וישכח רישו ועמלו לא יזכר עוד׃
aperi os tuum muto et causis omnium filiorum qui pertranseunt
פתח פיך לאלם אל דין כל בני חלוף׃
aperi os tuum decerne quod iustum est et iudica inopem et pauperem
פתח פיך שפט צדק ודין עני ואביון׃
aleph mulierem fortem quis inveniet procul et de ultimis finibus pretium eius
אשת חיל מי ימצא ורחק מפנינים מכרה׃
beth confidit in ea cor viri sui et spoliis non indigebit
בטח בה לב בעלה ושלל לא יחסר׃
gimel reddet ei bonum et non malum omnibus diebus vitae suae
גמלתהו טוב ולא רע כל ימי חייה׃
deleth quaesivit lanam et linum et operata est consilio manuum suarum
דרשה צמר ופשתים ותעש בחפץ כפיה׃
he facta est quasi navis institoris de longe portat panem suum
היתה כאניות סוחר ממרחק תביא לחמה׃
vav et de nocte surrexit deditque praedam domesticis suis et cibaria ancillis suis
ותקם בעוד לילה ותתן טרף לביתה וחק לנערתיה׃
zai consideravit agrum et emit eum de fructu manuum suarum plantavit vineam
זממה שדה ותקחהו מפרי כפיה נטע כרם׃
heth accinxit fortitudine lumbos suos et roboravit brachium suum
חגרה בעוז מתניה ותאמץ זרעותיה׃
teth gustavit quia bona est negotiatio eius non extinguetur in nocte lucerna illius
טעמה כי טוב סחרה לא יכבה בליל נרה׃
ioth manum suam misit ad fortia et digiti eius adprehenderunt fusum
ידיה שלחה בכישור וכפיה תמכו פלך׃
caph manum suam aperuit inopi et palmas suas extendit ad pauperem
כפה פרשה לעני וידיה שלחה לאביון׃
lameth non timebit domui suae a frigoribus nivis omnes enim domestici eius vestiti duplicibus
לא תירא לביתה משלג כי כל ביתה לבש שנים׃
mem stragulam vestem fecit sibi byssus et purpura indumentum eius
מרבדים עשתה לה שש וארגמן לבושה׃
nun nobilis in portis vir eius quando sederit cum senatoribus terrae
נודע בשערים בעלה בשבתו עם זקני ארץ׃
samech sindonem fecit et vendidit et cingulum tradidit Chananeo
סדין עשתה ותמכר וחגור נתנה לכנעני׃
ain fortitudo et decor indumentum eius et ridebit in die novissimo
עז והדר לבושה ותשחק ליום אחרון׃
phe os suum aperuit sapientiae et lex clementiae in lingua eius
פיה פתחה בחכמה ותורת חסד על לשונה׃
sade considerat semitas domus suae et panem otiosa non comedet
צופיה הליכות ביתה ולחם עצלות לא תאכל׃
coph surrexerunt filii eius et beatissimam praedicaverunt vir eius et laudavit eam
קמו בניה ויאשרוה בעלה ויהללה׃
res multae filiae congregaverunt divitias tu supergressa es universas
רבות בנות עשו חיל ואת עלית על כלנה׃
sin fallax gratia et vana est pulchritudo mulier timens Dominum ipsa laudabitur
שקר החן והבל היפי אשה יראת יהוה היא תתהלל׃
thau date ei de fructu manuum suarum et laudent eam in portis opera eius
תנו לה מפרי ידיה ויהללוה בשערים מעשיה׃