Proverbs 31

ذیل میں مسّا کے بادشاہ لموایل کی کہاوتیں ہیں۔ اُس کی ماں نے اُسے یہ تعلیم دی،
verba Lamuhel regis visio qua erudivit eum mater sua
اے میرے بیٹے، میرے پیٹ کے پھل، جو میری مَنتوں سے پیدا ہوا، مَیں تجھے کیا بتاؤں؟
quid dilecte mi quid dilecte uteri mei quid dilecte votorum meorum
اپنی پوری طاقت عورتوں پر ضائع نہ کر، اُن پر جو بادشاہوں کی تباہی کا باعث ہیں۔
ne dederis mulieribus substantiam tuam et vias tuas ad delendos reges
اے لموایل، بادشاہوں کے لئے مَے پینا مناسب نہیں، حکمرانوں کے لئے شراب کی آرزو رکھنا موزوں نہیں۔
noli regibus o Lamuhel noli regibus dare vinum quia nullum secretum est ubi regnat ebrietas
ایسا نہ ہو کہ وہ پی پی کر قوانین بھول جائیں اور تمام مظلوموں کا حق ماریں۔
ne forte bibat et obliviscatur iudiciorum et mutet causam filiorum pauperis
شراب اُنہیں پلا جو تباہ ہونے والے ہیں، مَے اُنہیں پلا جو غم کھاتے ہیں،
date siceram maerentibus et vinum his qui amaro sunt animo
ایسے ہی پی پی کر اپنی غربت اور مصیبت بھول جائیں۔
bibant ut obliviscantur egestatis suae et doloris non recordentur amplius
اپنا منہ اُن کے لئے کھول جو بول نہیں سکتے، اُن کے حق میں جو ضرورت مند ہیں۔
aperi os tuum muto et causis omnium filiorum qui pertranseunt
اپنا منہ کھول کر انصاف سے عدالت کر اور مصیبت زدہ اور غریبوں کے حقوق محفوظ رکھ۔
aperi os tuum decerne quod iustum est et iudica inopem et pauperem
سُگھڑ بیوی کون پا سکتا ہے؟ ایسی عورت موتیوں سے کہیں زیادہ بیش قیمت ہے۔
aleph mulierem fortem quis inveniet procul et de ultimis finibus pretium eius
اُس پر اُس کے شوہر کو پورا اعتماد ہے، اور وہ نفع سے محروم نہیں رہے گا۔
beth confidit in ea cor viri sui et spoliis non indigebit
عمر بھر وہ اُسے نقصان نہیں پہنچائے گی بلکہ برکت کا باعث ہو گی۔
gimel reddet ei bonum et non malum omnibus diebus vitae suae
وہ اُون اور سَن چن کر بڑی محنت سے دھاگا بنا لیتی ہے۔
deleth quaesivit lanam et linum et operata est consilio manuum suarum
تجارتی جہازوں کی طرح وہ دُوردراز علاقوں سے اپنی روٹی لے آتی ہے۔
he facta est quasi navis institoris de longe portat panem suum
وہ پَو پھٹنے سے پہلے ہی جاگ اُٹھتی ہے تاکہ اپنے گھر والوں کے لئے کھانا اور اپنی نوکرانیوں کے لئے اُن کا حصہ تیار کرے۔
vav et de nocte surrexit deditque praedam domesticis suis et cibaria ancillis suis
سوچ بچار کے بعد وہ کھیت خرید لیتی، اپنے کمائے ہوئے پیسوں سے انگور کا باغ لگا لیتی ہے۔
zai consideravit agrum et emit eum de fructu manuum suarum plantavit vineam
طاقت سے کمربستہ ہو کر وہ اپنے بازوؤں کو مضبوط کرتی ہے۔
heth accinxit fortitudine lumbos suos et roboravit brachium suum
وہ محسوس کرتی ہے، ”میرا کاروبار فائدہ مند ہے،“ اِس لئے اُس کا چراغ رات کے وقت بھی نہیں بجھتا۔
teth gustavit quia bona est negotiatio eius non extinguetur in nocte lucerna illius
اُس کے ہاتھ ہر وقت اُون اور کتان کاتنے میں مصروف رہتے ہیں۔
ioth manum suam misit ad fortia et digiti eius adprehenderunt fusum
وہ اپنی مٹھی مصیبت زدوں اور غریبوں کے لئے کھول کر اُن کی مدد کرتی ہے۔
caph manum suam aperuit inopi et palmas suas extendit ad pauperem
جب برف پڑے تو اُسے گھر والوں کے بارے میں کوئی ڈر نہیں، کیونکہ سب گرم گرم کپڑے پہنے ہوئے ہیں۔
lameth non timebit domui suae a frigoribus nivis omnes enim domestici eius vestiti duplicibus
اپنے بستر کے لئے وہ اچھے کمبل بنا لیتی، اور خود وہ باریک کتان اور ارغوانی رنگ کے لباس پہنے پھرتی ہے۔
mem stragulam vestem fecit sibi byssus et purpura indumentum eius
شہر کے دروازے میں بیٹھے ملک کے بزرگ اُس کے شوہر سے خوب واقف ہیں، اور جب کبھی کوئی فیصلہ کرنا ہو تو وہ بھی شوریٰ میں شریک ہوتا ہے۔
nun nobilis in portis vir eius quando sederit cum senatoribus terrae
بیوی کپڑوں کی سلائی کر کے اُنہیں فروخت کرتی ہے، سوداگر اُس کے کمربند خرید لیتے ہیں۔
samech sindonem fecit et vendidit et cingulum tradidit Chananeo
وہ طاقت اور وقار سے ملبّس رہتی اور ہنس کر آنے والے دنوں کا سامنا کرتی ہے۔
ain fortitudo et decor indumentum eius et ridebit in die novissimo
وہ حکمت سے بات کرتی، اور اُس کی زبان پر شفیق تعلیم رہتی ہے۔
phe os suum aperuit sapientiae et lex clementiae in lingua eius
وہ سُستی کی روٹی نہیں کھاتی بلکہ اپنے گھر میں ہر معاملے کی دیکھ بھال کرتی ہے۔
sade considerat semitas domus suae et panem otiosa non comedet
اُس کے بیٹے کھڑے ہو کر اُسے مبارک کہتے ہیں، اُس کا شوہر بھی اُس کی تعریف کر کے کہتا ہے،
coph surrexerunt filii eius et beatissimam praedicaverunt vir eius et laudavit eam
”بہت سی عورتیں سُگھڑ ثابت ہوئی ہیں، لیکن تُو اُن سب پر سبقت رکھتی ہے!“
res multae filiae congregaverunt divitias tu supergressa es universas
دل فریبی، دھوکا اور حُسن پل بھر کا ہے، لیکن جو عورت اللہ کا خوف مانے وہ قابلِ تعریف ہے۔
sin fallax gratia et vana est pulchritudo mulier timens Dominum ipsa laudabitur
اُسے اُس کی محنت کا اجر دو! شہر کے دروازوں میں اُس کے کام اُس کی ستائش کریں!
thau date ei de fructu manuum suarum et laudent eam in portis opera eius