I Chronicles 8

А Веніямин породив первородженого свого Белу, другого Ашбелу, і третього Ахраха,
Ο δε Βενιαμιν εγεννησε Βελα τον πρωτοτοκον αυτου, Ασβηλ τον δευτερον και Ααρα τον τριτον,
четвертого Наху, і п'ятого Рафу.
Νωα τον τεταρτον και Ραφα τον πεμπτον.
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
Και οι υιοι του Βελα ησαν, Αδδαρ και Γηρα και Αβιουδ
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
και Αβισσουα και Νααμαν και Αχωα
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
και Γηρα και Σεφουφαν και Ουραμ.
А оце сини Ехудові, вони були голови дому батьків, мешканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
Και ουτοι ειναι οι υιοι του Εχουδ, οιτινες ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Γαβαα και μετοικισθεντας εις Μαναχαθ
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, він їх переселив, і породив Уззу та Ахіхуда.
και Νααμαν και Αχια και Γηρα, οστις μετωκισεν αυτους, και εγεννησε τον Ουζα και τον Αχιουδ.
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по тому, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
Και ο Σααραιμ εγεννησεν υιους εν τη γη Μωαβ, αφου απεβαλε την Ουσιμ και την Βααρα, τας γυναικας αυτου
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
και εγεννησεν, εκ της Οδες της γυναικος αυτου, τον Ιωβαβ και τον Σιβια και τον Μησα και τον Μαλχαμ
і Єуц, і Сохію, і Мірму, це сини його, голови батьківських домів.
και τον Ιεους και τον Σαχια και τον Μιρμα ουτοι ησαν οι υιοι αυτου, αρχηγοι πατριων.
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
Εκ δε της Ουσιμ ειχε γεννησει τον Αβιτωβ και τον Ελφααλ.
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
Και οι υιοι του Ελφααλ ησαν Εβερ και Μισααμ και Σαμερ, οστις ωκοδομησε την Ωνω και την Λωδ και τας κωμας αυτης
А Берія та Шема вони голови дому батьків, мешканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
και ο Βερια και ο Σεμα ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Αιαλων ουτοι εξεδιωξαν τους κατοικους της Γαθ
А Ахйо, Шашак і Єремот,
και Αχιω, Σασακ και Ιερεμωθ
і Зевадія, і Арад, і Адер,
και Ζεβαδιας και Αραδ και Αδερ,
і Михаїл, і Їшпа, і Йоха сини Берії.
και Μιχαηλ και Ιεσπα και Ιωχα υιοι του Βερια
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
και Ζεβαδιας και Μεσουλλαμ και Εζεκι και Εβερ
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, сини Елпаалові.
και Ισμεραι και Ιεζλια και Ιωβαβ, υιοι του Ελφααλ
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
και Ιακειμ και Ζιχρι και Ζαβδι
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
και Ελιηναι και Ζιλθαι και Ελιηλ
і Адая, і Берая, і Шімрат, сини Шімеієві.
και Αδαιας και Βεραια και Σιμραθ, υιοι του Σεμα
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
και Ιεσφαν και Εβερ και Ελιηλ
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
και Αβδων και Ζιχρι και Αναν
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
και Ανανιας και Ελαμ και Ανθωθια
і Їфдея, і Пенуїл, сини Шашакові.
και Ιεφεδια και Φανουηλ υιοι του Σασακ
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
και Σαμσεραι και Σεαρια και Γοθολια
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, сини Єрохамові.
και Ιαρεσια και Ηλια και Ζιχρι, υιοι του Ιεροαμ.
Оце голови дому батьків за їхніми нащадками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων, αρχηγοι κατα τας γενεας αυτων. ουτοι κατωκησαν εν Ιερουσαλημ.
А в Ґів'оні сиділи: батько Ґів'ону, а ім'я його жінці Мааха,
Εν δε Γαβαων κατωκησεν ο πατηρ Γαβαων, το δε ονομα της γυναικος αυτου ητο Μααχα
і первороджений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
και ο πρωτοτοκος υιος αυτου ητο Αβδων, επειτα Σουρ και Κεις και Βααλ και Ναδαβ
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
και Γεδωρ και Αχιω και Ζαχερ
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при братах своїх, зо своїми братами.
και Μικλωθ ο γεννησας τον Σιμεα. Και ουτοι ετι κατωκησαν μετα των αδελφων αυτων εν Ιερουσαλημ, κατεναντι των αδελφων αυτων.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Саул породив Йонатана, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
Και ο Νηρ εγεννησε τον Κεις, και Κεις εγεννησε τον Σαουλ, και Σαουλ εγεννησε τον Ιωναθαν και τον Μαλχι−σουε και τον Αβιναδαβ και τον Εσ−βααλ.
А син Йонатанів Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
Και ο υιος του Ιωναθαν ητο ο Μεριβ−βααλ και ο Μεριβ−βααλ εγεννησε τον Μιχα.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
Και οι υιοι του Μιχα ησαν Φιθων και Μελεχ και Θαρεα και Αχαζ.
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі: а Зімрі породив Моцу.
Και ο Αχαζ εγεννησε τον Ιωαδα και ο Ιωαδα εγεννησε τον Αλεμεθ και τον Αζμαβεθ και τον Ζιμβρι και Ζιμβρι εγεννησε τον Μοσα.
А Моца породив Бін'ю, його син Рафа, його син Ел'аса, його син Ацел.
και Μοσα εγεννησε τον Βινεα Ραφα, υιος τουτου Ελεασα, υιος τουτου Ασηλ, υιος τουτου.
А в Ацела було шестеро синів, а оце їхні імена: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, усі вони сини Ацелові.
Και ο Ασηλ ειχεν εξ υιους, των οποιων τα ονοματα ειναι ταυτα Αζρικαμ, Βοχερου και Ισμαηλ και Σεαρια και Οβαδια και Αναν παντες ουτοι ησαν οι υιοι του Ασηλ.
А сини Ешека, брата його: первороджений його Улам, другий Єуш, третій Еліфелет.
Και οι υιοι του Ησεκ του αδελφου αυτου ησαν Ουλαμ ο πρωτοτοκος αυτου, Ιεους ο δευτερος και Ελιφελετ ο τριτος.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, сотню й п'ятдесят. Усі вони з Веніяминових синів.
Και οι υιοι του Ουλαμ ησαν ανδρες δυνατοι εν ισχυι, εντεινοντες τοξον και εχοντες πολλους υιους και υιους υιων, εκατον πεντηκοντα. Παντες ουτοι ησαν εκ των υιων Βενιαμιν.