Proverbs 28

Безбожні втікають, коли й не женуться за ними, а справедливий безпечний, немов той левчук.
 De ogudaktiga fly, om ock ingen förföljer dem;  men de rättfärdiga äro oförskräckta såsom unga lejon.3 Mos. 26,36 f. Ords. 10,24.
Коли край провиниться, то має багато володарів, коли ж є людина розумна й знаюча, то держиться довго.
 För sin överträdelses skull får ett land många herrar;  men där folket har förstånd och inser vad rätt är, där bliver det beståndande.Ords. 29,8. Jes. 24,4 f., 20.
Людина убога, що гнобить нужденних, це злива рвучка, що хліба по ній не буває.
 En usel herre, som förtrycker de arma,  är ett regn som förhärjar i stället för att giva bröd.
Ті, хто Закон залишає, хвалять безбожних, а ті, хто Закон береже, на них буряться.
 De som övergiva lagen prisa de ogudaktiga,  men de som hålla lagen gå till strids mot dem.
Люди лихі правосуддя не розуміють, а шукаючі Господа все розуміють.
 Onda människor förstå icke vad rätt är,  men de som söka HERREN, de förstå allt.
Ліпше убогий, що ходить в своїй неповинності, ніж криводорогий, хоч він і багач.
 Bättre är en fattig man som vandrar i ostrafflighet  rik som i vrånghet går dubbla vägar.Ords. 19,1.
Хто Закон береже, розумний той син, а хто водиться із гультяями, засоромлює батька свого.
 Den yngling är förståndig, som tager lagen i akt;  men som giver sig i sällskap med slösare gör sin fader skam.
Хто множить лихварським відсотком багатство своє, той для того громадить його, хто ласкавий для бідних.
 De som förökar sitt gods genom ocker och räntor,  han samlar åt den som förbarmar sig över de arma.Pred. 2,26.
Хто відхилює вухо своє, щоб не слухати Закона, то буде огидна й молитва того.
 Om någon vänder bort sitt öra och icke vill höra lagen,  så är till och med hans bön en styggelse.Job 27,8 f. Ps. 18,42. 66,18. Joh. 9,31.
Хто простих доводить блудити дорогою зла, сам до ями своєї впаде, а невинні посядуть добро.
 Den som leder de redliga vilse in på en ond väg,  han faller själv i sin grop;  men de ostraffliga få till sin arvedel vad gott är.Ords. 26,27. Matt. 15,14.
Багата людина в очах своїх мудра, та розумний убогий розслідить її.
 En rik man tycker sig vara vis,  men en fattig man med förstånd uppdagar hurudan han är.
Велика пишнота, як тішаться праведні, коли ж несправедливі зростають, то треба шукати людину.
 När de rättfärdiga triumfera, står allt härligt till;  men när de ogudaktiga komma till makt, får man leta efter människor.Ords. 11,10. 29,2.
Хто ховає провини свої, тому не ведеться, а хто признається та кидає їх, той буде помилуваний.
 Den som fördöljer sina överträdelser, honom går det icke väl;  men den som bekänner och övergiver dem, han får barmhärtighet.Ps. 32,3 f. 1 Joh. 1,9.
Блаженна людина, що завжди обачна, а хто ожорсточує серце своє, той впадає в лихе.
 Säll är den människa som ständigt tager sig till vara;  men den som förhärdar sitt hjärta, han faller i olycka.Ords. 14,16.
Лев ричучий й ведмідь ненажерливий це безбожний володар над людом убогим.
 Lik ett rytande lejon och en glupande björn  är en ogudaktig furste över ett fattigt folk.
Володар, позбавлений розуму, тисне дошкульно, а ненависник зажерливости буде мати дні довгі.
 Du furste utan förstånd, du som övar mycket våld,  att den som hatar orätt vinning, han skall länge leva.Ords. 29,4.
Людина, обтяжена за душогубство, втікає до гробу, нехай її не підпирають!
 En människa som tryckes av blodskuld  bliver en flykting ända till sin grav, och ingen må hjälpa en sådan.1 Mos. 9,6. 2 Mos. 21,12. 5 Mos. 19,11 f.
Хто ходить невинний, той буде спасений, а криводорогий впаде на одній із доріг.
 Den som vandrar ostraffligt, han bliver frälst;  men den som i vrånghet går dubbla vägar, han faller på en av dem.Ords. 12,13.
Хто землю свою обробляє, той насититься хлібом, а хто за марнотним женеться, насититься вбогістю.
 Den som brukar sin åker får bröd till fyllest;  men den som far efter fåfängliga ting får fattigdom till fyllest.Ords. 12,11. 20,4. Syr. 20,28.
Вірна людина багата на благословення, а хто спішно збагачується, непокараним той не залишиться.
 En redlig man får mycken välsignelse;  men den som fikar efter att varda rik, kan bliver icke ostraffad.Ords. 20,21. 21,5. 1 Tim. 6,6, 9.
Увагу звертати на особу не добре, бо й за кус хліба людина згрішить.
 Att hava anseende till personen är icke tillbörligt;  men för ett stycke bröd gör sig mången till överträdare.Ords. 18,5. 24,23. Hes. 13,19.
Завидюща людина спішить до багатства, і не знає, що прийде на неї нужда.
 Den missunnsamme ävlas efter ägodelar  och förstår icke att brist skall komma över honom.
Хто напоумляє людину, той знаходить вкінці більшу ласку, ніж той, хто лестить язиком.
 Den som tillrättavisar en avfälling skall vinna ynnest,  mer än den som gör sin tunga hal.Ords. 9,8 f. 27,5 f.
Хто батька свого й свою матір грабує і каже: Це не гріх, той розбійнику друг.
 Den som plundrar sin fader eller sin moder  och säger: »Det är ingen synd»,  han är stallbroder till rövaren.Ords. 19,26. Matt. 15,5 f.
Захланний викликує сварку, хто ж має надію на Господа, буде насичений.
 Den som är lysten efter vinning uppväcker träta;  men den som förtröstar på HERREN varder rikligen mättad.
Хто надію кладе на свій розум, то він нерозумний, а хто мудрістю ходить, той буде врятований.
 Den som förlitar sig på sitt förstånd, han är en dåre;  men den som vandrar i vishet, han bliver hulpen.Ords. 3,5, 7. 1 Kor. 3,19 f.
Хто дає немаючому, той недостатку не знатиме, хто ж свої очі ховає від нього, той зазнає багато проклять.
 Den som giver åt den fattige, honom skall intet fattas;  men den som tillsluter sina ögon drabbas av mycken förbannelse.5 Mos. 15,11. Ords. 19,17. Syr. 4,5.
Коли підіймаються люди безбожні, людина ховається, а як гинуть вони, то множаться праведні.
 När de ogudaktiga komma till makt, gömma sig människorna;  men när de förgås, växa de rättfärdiga till.Job 24,4. Ords. 11,10. 29,7.