Proverbs 1

Приповісті Соломона, сина Давидового, царя Ізраїлевого,
Pildele lui Solomon, fiul lui David, împăratul lui Israel,
щоб пізнати премудрість і карність, щоб зрозуміти розсудні слова,
pentru cunoaşterea înţelepciunii şi învăţăturii, pentru înţelegerea cuvintelor minţii;
щоб прийняти напоумлення мудрости, праведности, і права й простоти,
pentru căpătarea învăţăturilor de bun simţ, de dreptate, de judecată şi de nepărtinire;
щоб мудрости дати простодушним, юнакові пізнання й розважність.
ca să dea celor neîncercaţi agerime de minte, tînărului cunoştinţă şi chibzuinţă, -
Хай послухає мудрий і примножить науку, а розумний здобуде хай мудрих думок,
să asculte însă şi înţeleptul, şi îşi va mări ştiinţa, şi cel priceput, şi va căpăta iscusinţă-
щоб пізнати ту приповість та загадкове говорення, слова мудреців та їхні загадки.
pentru prinderea înţelesului unei pilde sau al unui cuvînt adînc, înţelesul cuvintelor înţelepţilor şi al cuvintelor lor cu tîlc.
Страх Господній початок премудрости, нерозумні погорджують мудрістю та напучуванням.
Frica Domnului este începutul ştiinţei; dar nebunii nesocotesc înţelepciunea şi învăţătura.
Послухай, мій сину, напучення батька свого, і не відкидай науки матері своєї,
Ascultă, fiule, învăţătura tatălui tău, şi nu lepăda îndrumările mamei tale!
вони бо хороший вінок для твоєї голови, і прикраса на шию твою.
Căci ele sînt o cunună plăcută pe capul tău, şi un lanţ de aur la gîtul tău.
Мій сину, як грішники будуть тебе намовляти, то з ними не згоджуйся ти!
Fiule, dacă nişte păcătoşi vor să te amăgească, nu te lăsa cîştigat de ei!
Якщо скажуть вони: Ходи з нами, чатуймо на кров, безпричинно засядьмо на неповинного,
Dacă-ţi vor zice: ,,Vino cu noi! Haidem să întindem curse ca să vărsăm sînge, să întindem fără temei laţuri celui nevinovat;
живих поковтаймо ми їх, як шеол, та здорових, як тих, які сходять до гробу!
haidem să -i înghiţim de vii, ca locuinţa morţilor, şi întregi, ca pe cei ce se pogoară în groapă;
Ми знайдемо всіляке багатство цінне, переповнимо здобиччю наші хати.
vom găsi tot felul de lucruri scumpe, şi ne vom umplea casele cu pradă;
Жеребок свій ти кинеш із нами, буде саква одна для всіх нас,
vei avea şi tu partea ta la fel cu noi, o pungă vom avea cu toţii!`` -
сину мій, не ходи ти дорогою з ними, спини ногу свою від їхньої стежки,
fiule, să nu porneşti la drum cu ei, abate-ţi piciorul de pe cărarea lor!
бо біжать їхні ноги на зло, і поспішають, щоб кров проливати!
Căci picioarele lor aleargă la rău, şi se grăbesc să verse sînge.
Бож надармо поставлена сітка на очах усього крилатого:
Dar degeaba se aruncă laţul înaintea ochilor tuturor păsărilor;
то вони на кров власну чатують, засідають на душу свою!
căci ei întind curse tocmai împotriva sîngelui lor, şi sufletului lor îşi întind ei laţuri.
Такі то дороги усіх, хто заздрий чужого добра: воно бере душу свого власника!
Aceasta este soarta tuturor celor lacomi de cîştig: lăcomia aduce pierderea celor ce se dedau la ea.
Кличе мудрість на вулиці, на площах свій голос дає,
Înţelepciunea strigă pe uliţe, îşi înalţă glasul în pieţe:
на шумливих місцях проповідує, у місті при входах до брам вона каже слова свої:
strigă unde e zarva mai mare; la porţi, în cetate, îşi spune cuvintele ei:
Доки ви, нерозумні, глупоту любитимете? Аж доки насмішники будуть кохатись собі в глузуванні, а безглузді ненавидіти будуть знання?
,,Pînă cînd veţi iubi prostia, proştilor? Pînă cînd le va plăcea batjocoritorilor batjocura, şi vor urî nebunii ştiinţa?
Зверніться но ви до картання мого, ось я виллю вам духа свого, сповіщу вам слова свої!
Întoarceţi-vă să ascultaţi mustrările mele! Iată, voi turna duhul meu peste voi, vă voi face cunoscut cuvintele mele...
Бо кликала я, та відмовились ви, простягла була руку свою, та ніхто не прислухувався!
Fiindcă eu chem şi voi vă împotriviţi, fiindcă îmi întind mîna şi nimeni ia seama,
І всю раду мою ви відкинули, картання ж мого не схотіли!
fiindcă lepădaţi toate sfaturile mele, şi nu vă plac mustrările mele,
Тож у вашім нещасті сміятися буду і я, насміхатися буду, як прийде ваш страх.
de aceea şi eu, voi rîde cînd veţi fi în vreo nenorocire, îmi voi bate joc de voi cînd vă va apuca groaza,
Коли прийде ваш страх, немов вихор, і привалиться ваше нещастя, мов буря, як прийде недоля та утиск на вас,
cînd vă va apuca groaza ca o furtună, şi cînd vă va învălui nenorocirea ca un vîrtej, cînd va da peste voi necazul şi strîmtorarea.
тоді кликати будуть мене, але не відповім, будуть шукати мене, та не знайдуть мене,
Atunci mă vor chema, şi nu voi răspunde; mă vor căuta, şi nu mă vor găsi.
за те, що науку зненавиділи, і не вибрали страху Господнього,
Pentrucă au urît ştiinţa, şi n'au ales frica Domnului,
не хотіли поради моєї, погорджували всіма моїми докорами!
pentrucă n'au iubit sfaturile mele, şi au nesocotit toate mustrările mele.
І тому хай їдять вони з плоду дороги своєї, а з порад своїх хай насищаються,
De aceea se vor hrăni cu roada umbletelor lor, şi se vor sătura cu sfaturile lor.
бо відступство безумних заб'є їх, і безпечність безтямних їх вигубить!
Căci împotrivirea proştilor îi ucide, şi liniştea nebunilor îi pierde;
А хто мене слухає, той буде жити безпечно, і буде спокійний від страху перед злом!
dar cel ce m'ascultă va locui fără grijă, va trăi liniştit şi fără să se teamă de vreun rău.