Psalms 72

Соломонів. Боже, Свої суди цареві подай, а Свою справедливість для сина царевого,
(Af Salomo.) Gud, giv Kongen din ret, Kongesønnen din retfærd,
хай він правдою судить народа Твого, а вбогих Твоїх справедливістю!
så han dømmer dit Folk med Retfærdighed og dine arme med Ret!
Нехай гори приносять народові мир, а пагірки правду.
Da bærer Bjerge og Høje Fred for Folket i Retfærd.
Він судитиме вбогих народу, помагатиме бідним, і тиснути буде гнобителя!
De arme blandt Folket skaffer han Ret, han bringer de fattige Frelse, og han slår Voldsmanden ned.
Будуть боятися Тебе, поки сонця, і поки місяця, з роду до роду!
Han skal leve, så længe Solen lyser og Månen skinner, fra Slægt til Slægt.
Він зійде, як дощ на покіс, немов краплі, що зрошують землю!
Han kommer som Regn på slagne Enge, som Regnskyl, der væder Jorden;
Праведний буде цвісти в його дні, а спокій великий аж поки світитиме місяць,
i hans dage blomstrer Retfærd, og dyb Fred råder, til Månen forgår.
і він запанує від моря до моря, і від Ріки аж до кінців землі!
Fra Hav til Hav skal han herske, fra Floden til Jordens Ender;
Мешканці пустинь на коліна попадають перед обличчям його, а його вороги будуть порох лизати...
hans Avindsmænd bøjer knæ for ham, og hans Fjender slikker Støvet;
Царі Таршішу та островів дадуть дари, принесуть царі Шеви та Севи дарунки!
Konger fra Tarsis og fjerne Strande frembærer Gaver, Sabas og Sebas Konger kommer med Skat;
і впадуть перед ним усі царі, і будуть служити йому всі народи,
alle Konger skal bøje sig for ham, alle Folkene være hans Tjenere.
бо визволить він бідаря, що голосить, та вбогого, що немає собі допомоги!
Thi han skal redde den fattige, der skriger om Hjælp, den arme, der savner en Hjælper,
Він змилується над убогим та бідним, і спасе душу бідних,
ynkes over ringe og fattig og frelse fattiges Sjæle;
від кривди й насилля врятує їхню душу, їхня кров дорога буде в очах його!
han skal fri deres Sjæle fra Uret og vold, deres Blod er dyrt i hans Øjne.
і буде він жити, і дасть йому з золота Шеви, і завжди молитися буде за нього, буде благословляти його кожен день!
Måtte han leve og Guld fra Saba gives ham! De skal bede for ham bestandig, velsigne ham Dagen igennem.
На землі буде збіжжя багато, на гірському верху зашумить, як Ливан, його плід, і народ зацвіте по містах, як трава на землі!
Korn skal der være i Overflod i Landet, på Bjergenes Top; som Libanon skal dets Afgrøde bølge og Folk spire frem af Byen som Jordens Urter.
Хай ім'я його буде навіки, хай росте, поки сонця, наймення його, нехай благословляються ним, будуть хвалити його всі народи!
Velsignet være hans Navn evindelig, hans Navn skal leve, mens Solen skinner. Ved ham skal man velsigne sig, alle Folk skal prise ham lykkelig!
Благословен Господь Бог, Бог ізраїлів, єдиний, що чуда вчиняє,
Lovet være Gud HERREN, Israels Gud som ene gør Undergerninger,
і благословенне навіки ім'я Його слави, і хай Його слава всю землю наповнить! Амінь і амінь!
og lovet være hans herlige Navn evindelig; al Jorden skal fyldes af hans Herlighed. Amen, Amen!
Скінчились молитви Давида, сина Єссея.
Her ender Davids, Isajs Søns, Bønner.