Job 4

І відповів теманянин Еліфаз та й сказав:
Tad prozbori Elifaz Temanac i reče:
Коли спробувать слово до тебе, чи мука не буде ще більша? Та хто стримати зможе слова?
"Možeš li podnijeti da ti progovorim? Ali tko se može uzdržat' od riječi!
Таж ти багатьох був навчав, а руки ослаблі зміцняв,
Eto, mnoge ljude ti si poučio, okrijepio si iznemogle mišice;
того, хто спотикавсь, підіймали слова твої, а коліна тремткі ти зміцняв!
riječju svojom klonule si pridizao, ojačavao si koljena klecava.
А тепер, як нещастя на тебе найшло, то ти змучився, тебе досягло воно і ти налякався...
A kad tebe stiže, klonuo si duhom, na tebe kad pade, čitav si se smeo!
Хіба не була богобійність твоя за надію твою, за твоє сподівання невинність доріг твоїх?
Zar pobožnost tvoja nadu ti ne daje, neporočnost tvoja životu ufanje?
Пригадай но, чи гинув невинний, і де праведні вигублені?
TÓa sjeti se: nevin - propade li kada? Kada su zatrti bili pravednici?
Як я бачив таких, що орали були беззаконня, та сіяли кривду, то й жали її:
Iz iskustva zborim: nesrećom tko ore i nevolju sije, nju će i požeti.
вони гинуть від подиху Божого, і від духу гнівного Його погибають!
Od daha Božjega oni pogibaju, na gnjevni mu disaj nestaju sa zemlje.
Левине ричання й рик лютого лева минає, і левчукам вилущаються зуби.
Rika lavlja, urlik leopardov krše se k'o zubi u lavića.
Гине лев, як немає здобичі, і левенята левиці втікають.
Lav ugiba jer mu nesta plijena, rasuli se mladi lavičini.
І закрадається слово до мене, і моє ухо почуло ось дещо від нього.
Tajna riječ se meni objavila, šapat njen je uho moje čulo.
у роздумуваннях над нічними видіннями, коли міцний сон обіймає людей,
Noću, kada snovi duh obuzmu i san dubok kad na ljude pada,
спіткав мене жах та тремтіння, і багато костей моїх він струсонув,
strah i trepet mene su svladali, kosti moje žestoko se stresle.
і дух перейшов по обличчі моїм, стало дуба волосся на тілі моїм...
Dah mi neki preko lica prođe, digoše se dlake na mom tijelu.
Він стояв, але я не пізнав його вигляду, образ навпроти очей моїх був, і тихий голос почув я:
Stajao je netko - lica mu ne poznah - ali likom bješe pred očima mojim. Posvuda tišina; uto začuh šapat:
Хіба праведніша людина за Бога, хіба чоловік за свойого Творця є чистіший?
'Zar je smrtnik koji pred Bogom pravedan? Zar je čovjek čist pred svojim Stvoriteljem?
Таж рабам Своїм Він не йме віри, і накладає вину й на Своїх Анголів!
Ni slugama svojim više ne vjeruje, i anđele svoje za grijeh okrivljuje -
Що ж тоді мешканці глиняних хат, що в поросі їхня основа? Як міль, вони будуть розчавлені!
kako ne bi onda goste stanova glinenih kojima je temelj u prahu zemaljskom. Gle, kao moljce njih sveudilj satiru:
Вони товчені зранку до вечора, і без помочі гинуть назавжди...
od jutra do mraka u prah pretvore, nestaju zasvagda - nitko i ne vidi.
Слава їхня минається з ними, вони помирають не в мудрості!...
Iščupan je kolčić njihova šatora, pogibaju skoro, mudrost ne spoznavši.'