I Chronicles 8

Ο δε Βενιαμιν εγεννησε Βελα τον πρωτοτοκον αυτου, Ασβηλ τον δευτερον και Ααρα τον τριτον,
Beniamino generò Bela, suo primogenito, Ashbel il secondo, Aharah il terzo,
Νωα τον τεταρτον και Ραφα τον πεμπτον.
Nohah il quarto, e Rafa il quinto.
Και οι υιοι του Βελα ησαν, Αδδαρ και Γηρα και Αβιουδ
I figliuoli di Bela furono: Addar, Ghera, Abihud,
και Αβισσουα και Νααμαν και Αχωα
Abishua, Naaman, Ahoah,
και Γηρα και Σεφουφαν και Ουραμ.
Ghera, Scefufan e Huram.
Και ουτοι ειναι οι υιοι του Εχουδ, οιτινες ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Γαβαα και μετοικισθεντας εις Μαναχαθ
Questi sono i figliuoli di Ehud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furon trasportati schiavi a Manahath.
και Νααμαν και Αχια και Γηρα, οστις μετωκισεν αυτους, και εγεννησε τον Ουζα και τον Αχιουδ.
Egli generò Naaman, Ahija e Ghera, che li menò via schiavi; e generò Uzza ed Ahihud.
Και ο Σααραιμ εγεννησεν υιους εν τη γη Μωαβ, αφου απεβαλε την Ουσιμ και την Βααρα, τας γυναικας αυτου
Shaharaim ebbe de’ figliuoli nella terra di Moab dopo che ebbe ripudiate le sue mogli Huscim e Baara.
και εγεννησεν, εκ της Οδες της γυναικος αυτου, τον Ιωβαβ και τον Σιβια και τον Μησα και τον Μαλχαμ
Da Hodesh sua moglie ebbe: Jobab, Tsibia, Mesha, Malcam,
και τον Ιεους και τον Σαχια και τον Μιρμα ουτοι ησαν οι υιοι αυτου, αρχηγοι πατριων.
Jeuts, Sokia e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie patriarcali.
Εκ δε της Ουσιμ ειχε γεννησει τον Αβιτωβ και τον Ελφααλ.
Da Huscim ebbe: Abitub ed Elpaal.
Και οι υιοι του Ελφααλ ησαν Εβερ και Μισααμ και Σαμερ, οστις ωκοδομησε την Ωνω και την Λωδ και τας κωμας αυτης
Figliuoli di Elpaal: Eber, Misham, Scemed, che edificò Ono, Lod, e le città che ne dipendevano.
και ο Βερια και ο Σεμα ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Αιαλων ουτοι εξεδιωξαν τους κατοικους της Γαθ
Beria e Scema, erano i capi delle famiglie che abitavano Ajalon, e misero in fuga gli abitanti di Gath.
και Αχιω, Σασακ και Ιερεμωθ
Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadia,
και Ζεβαδιας και Αραδ και Αδερ,
Arad, Eder,
και Μιχαηλ και Ιεσπα και Ιωχα υιοι του Βερια
Micael, Jishpa, Joha erano figliuoli di Beria.
και Ζεβαδιας και Μεσουλλαμ και Εζεκι και Εβερ
Zebadia, Meshullam, Hizki, Heber,
και Ισμεραι και Ιεζλια και Ιωβαβ, υιοι του Ελφααλ
Jshmerai, Jzlia e Jobab erano figliuoli di Elpaal.
και Ιακειμ και Ζιχρι και Ζαβδι
Jakim, Zicri, Zabdi,
και Ελιηναι και Ζιλθαι και Ελιηλ
Elienai, Tsilletai, Eliel,
και Αδαιας και Βεραια και Σιμραθ, υιοι του Σεμα
Adaia, Beraia e Scimrath erano figliuoli di Scimei.
και Ιεσφαν και Εβερ και Ελιηλ
Jshpan, Eber, Eliel,
και Αβδων και Ζιχρι και Αναν
Abdon, Zicri, Hanan,
και Ανανιας και Ελαμ και Ανθωθια
Hanania, Elam, Anthotija,
και Ιεφεδια και Φανουηλ υιοι του Σασακ
Jfdeia e Penuel erano figliuoli di Shashak.
και Σαμσεραι και Σεαρια και Γοθολια
Shamscerai, Sceharia, Atalia,
και Ιαρεσια και Ηλια και Ζιχρι, υιοι του Ιεροαμ.
Jaaresia, Elija e Zicri erano figliuoli di Jeroham.
ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων, αρχηγοι κατα τας γενεας αυτων. ουτοι κατωκησαν εν Ιερουσαλημ.
Questi erano capi di famiglie patriarcali: capi secondo le loro generazioni; e abitavano a Gerusalemme.
Εν δε Γαβαων κατωκησεν ο πατηρ Γαβαων, το δε ονομα της γυναικος αυτου ητο Μααχα
Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.
και ο πρωτοτοκος υιος αυτου ητο Αβδων, επειτα Σουρ και Κεις και Βααλ και Ναδαβ
Il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab, Ghedor, Ahio, Zeker.
και Γεδωρ και Αχιω και Ζαχερ
Mikloth generò Scimea.
και Μικλωθ ο γεννησας τον Σιμεα. Και ουτοι ετι κατωκησαν μετα των αδελφων αυτων εν Ιερουσαλημ, κατεναντι των αδελφων αυτων.
Anche questi abitarono dirimpetto ai loro fratelli a Gerusalemme coi loro fratelli.
Και ο Νηρ εγεννησε τον Κεις, και Κεις εγεννησε τον Σαουλ, και Σαουλ εγεννησε τον Ιωναθαν και τον Μαλχι−σουε και τον Αβιναδαβ και τον Εσ−βααλ.
Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab, Eshbaal.
Και ο υιος του Ιωναθαν ητο ο Μεριβ−βααλ και ο Μεριβ−βααλ εγεννησε τον Μιχα.
Figliuoli di Gionathan: Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.
Και οι υιοι του Μιχα ησαν Φιθων και Μελεχ και Θαρεα και Αχαζ.
Figliuoli di Mica: Pithon, Melec, Taarea, Ahaz.
Και ο Αχαζ εγεννησε τον Ιωαδα και ο Ιωαδα εγεννησε τον Αλεμεθ και τον Αζμαβεθ και τον Ζιμβρι και Ζιμβρι εγεννησε τον Μοσα.
Ahaz generò Jehoadda; Jehoadda generò Alemeth, Azmaveth e Zimri; Zimri generò Motsa;
και Μοσα εγεννησε τον Βινεα Ραφα, υιος τουτου Ελεασα, υιος τουτου Ασηλ, υιος τουτου.
Motsa generò Binea, che ebbe per figliuolo Rafa, che ebbe per figliuolo Eleasa, che ebbe per figliuolo Atsel.
Και ο Ασηλ ειχεν εξ υιους, των οποιων τα ονοματα ειναι ταυτα Αζρικαμ, Βοχερου και Ισμαηλ και Σεαρια και Οβαδια και Αναν παντες ουτοι ησαν οι υιοι του Ασηλ.
Atsel ebbe sei figliuoli, dei quali questi sono i nomi: Azrikam, Bocru, Ishmael, Scearia, Obadia e Hanan. Tutti questi erano figliuoli di Atsel.
Και οι υιοι του Ησεκ του αδελφου αυτου ησαν Ουλαμ ο πρωτοτοκος αυτου, Ιεους ο δευτερος και Ελιφελετ ο τριτος.
Figliuoli di Escek suo fratello: Ulam, il suo primogenito; Jeush il secondo, ed Elifelet il terzo.
Και οι υιοι του Ουλαμ ησαν ανδρες δυνατοι εν ισχυι, εντεινοντες τοξον και εχοντες πολλους υιους και υιους υιων, εκατον πεντηκοντα. Παντες ουτοι ησαν εκ των υιων Βενιαμιν.
I figliuoli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figliuoli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furon discendenti di Beniamino.