Proverbs 4

Çocuklarım, babanızın uyarılarına kulak verin. Dikkat edin ki anlayışlı olasınız.
Послухайте, діти, напучення батькового, і прислухайтеся, щоб навчитися розуму,
Çünkü size iyi ders veriyorum, Ayrılmayın öğrettiğimden.
бо даю я вам добру науку: закона мого не кидайте,
Ben bir çocukken babamın evinde, Annemin körpecik tek yavrusuyken,
бо сином у батька свого я був, пещений й єдиний у неньки своєї.
Babam bana şunu öğretti: “Söylediklerime yürekten sarıl, Buyruklarımı yerine getir ki yaşayasın.
І навчав він мене, і мені говорив: Нехай держиться серце твоє моїх слів, стережи мої заповіді та й живи!
Bilgeliği ve aklı sahiplen, Söylediklerimi unutma, onlardan sapma.
Здобудь мудрість, здобудь собі розум, не забудь, і не цурайся слів моїх уст,
Bilgelikten ayrılma, o seni korur. Sev onu, seni gözetir.
не кидай її й вона буде тебе стерегти! Кохай ти її й вона буде тебе пильнувати!
Bilgeliğe ilk adım onu sahiplenmektir. Bütün servetine mal olsa da akla sahip çık.
Початок премудрости мудрість здобудь, а за ввесь свій маєток здобудь собі розуму!
Onu el üstünde tut, o da seni yüceltecek, Ona sarılırsan seni onurlandıracak.
Тримай її високо і підійме тебе, ушанує тебе, як її ти пригорнеш:
Başına zarif bir çelenk, Görkemli bir taç giydirecektir.”
вона дасть голові твоїй гарний вінок, пишну корону тобі подарує!
Dinle oğlum, sözlerimi benimse ki, Uzasın ömrün.
Послухай, мій сину, й бери ти слова мої, і помножаться роки твойого життя,
Seni bilgelik yolunda eğitir, Doğru yollara yöneltirim.
дороги премудрости вчу я тебе, стежками прямими проваджу тебе:
Ayakların takılmadan yürür, Sürçmeden koşarsın.
коли підеш, то крок твій не буде тісний, а коли побіжиш не спіткнешся!
Aldığın terbiyeye sarıl, bırakma, Onu uygula, çünkü odur yaşamın.
Міцно тримайся напучування, не лишай, його стережи, воно бо життя твоє!
Kötülerin yoluna ayak basma, Yürüme alçakların yolunda,
На стежку безбожних не йди, і не ходи на дорогу лихих,
O yoldan sakın, yakınından bile geçme, Yönünü değiştirip geç.
покинь ти її, не йди нею, усунься від неї й мини,
Çünkü kötülük etmedikçe uyuyamaz onlar, Uykuları kaçar saptırmadıkça birilerini.
бо вони не заснуть, якщо злого не вчинять, відійметься сон їм, як не зроблять кому, щоб спіткнувся!...
Yedikleri ekmek kötülük, İçtikleri şarap zorbalık ürünüdür.
Бо вони хліб безбожжя їдять, і вино грабежу попивають.
Oysa doğruların yolu şafak ışığı gibidir, Giderek öğle güneşinin parlaklığına erişir.
А путь праведних ніби те світло ясне, що світить все більше та більш аж до повного дня!
Kötülerin yoluysa zifiri karanlık gibidir, Neden tökezlediklerini bilmezler.
Дорога ж безбожних як темність: не знають, об що спотикнуться...
Oğlum, sözlerime dikkat et, Dediklerime kulak ver.
Мій сину, прислухуйся до моїх слів, до речей моїх ухо своє нахили!
Aklından çıkmasın bunlar, Onları yüreğinde sakla.
Нехай не відійдуть вони від очей твоїх, бережи їх в середині серця свого!
Çünkü onları bulan için yaşam, Bedeni için şifadır bunlar.
Бо життя вони тим, хто їх знайде, а для тіла усього його лікування.
Her şeyden önce de yüreğini koru, Çünkü yaşam ondan kaynaklanır.
Над усе, що лише стережеться, серце своє стережи, бо з нього походить життя.
Yalan çıkmasın ağzından, Uzak tut dudaklarını sapık sözlerden.
Відкинь ти від себе лукавство уст, віддали ти від себе крутійство губ.
Gözlerin hep ileriye baksın, Dosdoğru önüne!
Нехай дивляться очі твої уперед, а повіки твої нехай перед тобою простують.
[] Gideceğin yolu düzle, O zaman bütün işlerin sağlam olur.
Стежку ніг своїх вирівняй, і стануть міцні всі дороги твої:
Sapma sağa sola, Ayağını kötülükten uzak tut.
не вступайся ні вправо, ні вліво, усунь свою ногу від зла!