Proverbs 13

Bilge kişi terbiye edilmeyi sever, Alaycı kişi azarlansa da aldırmaz.
Un fiu înţelept ascultă învăţătura tatălui său, dar batjocoritorul n'ascultă mustrarea. -
İyi insan ağzından çıkan sözler için ödüllendirilir, Ama hainlerin soluduğu zorbalıktır.
Prin rodul gurii ai parte de bine, dar cei stricaţi au parte de sîlnicie. -
Dilini tutan canını korur, Ama boşboğazın sonu yıkımdır.
Cine-şi păzeşte gura, îşi păzeşte sufletul; cine-şi deschide buzele mari aleargă spre pieirea lui. -
Tembel canının çektiğini elde edemez, Çalışkanın istekleriyse tümüyle yerine gelir.
Leneşul doreşte mult, şi totuş, n'are nimic, dar cei harnici se satură. -
Doğru kişi yalandan nefret eder, Kötünün sözleriyse iğrençtir, yüzkarasıdır.
Cel neprihănit urăşte cuvintele mincinoase, dar cel rău se face urît şi se acoperă de ruşine. -
Doğruluk dürüst yaşayanı korur, Kötülük günahkârı yıkar.
Neprihănirea păzeşte pe cel nevinovat, dar răutatea aduce pierzarea păcătosului. -
Kimi hiçbir şeyi yokken kendini zengin gösterir, Kimi serveti çokken kendini yoksul gösterir.
Unul face pe bogatul, şi n'are nimic, altul face pe săracul, şi are totuş mari avuţii, -
Kişinin serveti gün gelir canına fidye olur, Oysa yoksul kişi tehdide aldırmaz.
Omul cu bogăţia lui îşi răscumpără viaţa, dar săracul n'ascultă mustrarea. -
Doğruların ışığı parlak yanar, Kötülerin çırası söner.
Lumina celor neprihăniţi arde voioasă, dar candela celor răi se stinge. -
Kibirden ancak kavga çıkar, Öğüt dinleyense bilgedir.
Prin mîndrie se aţîţă numai certuri, dar înţelepciunea este cu cel ce ascultă sfaturile. -
Havadan kazanılan para yok olur, Azar azar biriktirenin serveti çok olur.
Bogăţia cîştigată fără trudă scade, dar ce se strînge încetul cu încetul, creşte. -
Ertelenen umut hayal kırıklığına uğratır, Yerine gelen dilekse yaşam verir.
O nădejde amînată îmbolnăveşte inima, dar o dorinţă împlinită este un pom de viaţă. -
Uyarılara kulak asmayan bedelini öder, Buyruklara saygılı olansa ödülünü alır.
Cine nesocoteşte Cuvîntul Domnului se pierde, dar cine se teme de poruncă este răsplătit. -
Bilgelerin öğrettikleri yaşam kaynağıdır, İnsanı ölüm tuzaklarından uzaklaştırır.
Învăţătura înţeleptului este un izvor de viaţă, ca să abată pe om din cursele morţii. -
Sağduyulu davranış saygınlık kazandırır, Hainlerin yoluysa yıkıma götürür.
O minte sănătoasă cîştigă bunăvoinţă, dar calea celor stricaţi este pietroasă. -
İhtiyatlı kişi işini bilerek yapar, Akılsız kişiyse ahmaklığını sergiler.
Orice om chibzuit lucrează cu cunoştinţă, dar nebunul îşi dă la iveală nebunia. -
Kötü ulak belaya düşer, Güvenilir elçiyse şifa getirir.
Un sol rău cade în nenorocire, dar un sol credincios aduce tămăduire. -
Terbiye edilmeye yanaşmayanı Yokluk ve utanç bekliyor, Ama azara kulak veren onurlandırılır.
Sărăcia şi ruşinea sînt partea celui ce leapădă certarea, dar cel ce ia seama la mustrare este pus în cinste. -
Yerine getirilen dilek mutluluk verir. Akılsız kötülükten uzak kalamaz.
Împlinirea unei dorinţe este dulce sufletului, dar celor nebuni le este urît să se lase de rău. -
Bilgelerle oturup kalkan bilge olur, Akılsızlarla dost olansa zarar görür.
Cine umblă cu înţelepţii se face înţelept, dar cui îi place să se însoţească cu nebunii o duce rău. -
Günahkârın peşini felaket bırakmaz, Doğruların ödülüyse gönençtir.
Nenorocirea urmăreşte pe cei ce păcătuiesc, dar cei neprihăniţi vor fi răsplătiţi cu fericire.
İyi kişi torunlarına miras bırakır, Günahkârın servetiyse doğru kişiye kalır.
Omul de bine lasă moştenitori pe copiii copiilor săi, dar bogăţiile păcătosului sînt păstrate pentru cel neprihănit. -
Yoksulun tarlası bol ürün verebilir, Ama haksızlık bunu alıp götürür.
Ogorul pe care -l desţelineşte săracul dă o hrană îmbelşugată, dar mulţi pier din pricina nedreptăţii lor. -
Oğlundan değneği esirgeyen, onu sevmiyor demektir. Seven baba özenle terbiye eder.
Cine cruţă nuiaua, urăşte pe fiul său, dar cine -l iubeşte, îl pedepseşte îndată. -
Doğru kişinin yeterince yiyeceği vardır, Kötünün karnıysa aç kalır.
Cel neprihănit mănîncă pînă se satură, dar pîntecele celor răi duce lipsă. -