I Chronicles 8

Benyamin’in ilk oğlu Bala, İkinci oğlu Aşbel, Üçüncü oğlu Ahrah,
Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
Dördüncü oğlu Noha, Beşinci oğlu Rafa’ydı.
Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
Bala’nın oğulları: Addar, Gera, Avihut,
(Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
Avişua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naamán, Ahóah.)
Gera, Şefufan, Huram.
Gérát, Sefufánt és Hurámot.
Ehutoğulları Geva’da yaşayan ailelerin başlarıydı. Oradan Manahat’a sürüldüler. Adları şunlardır:
Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba *város*ában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
Naaman, Ahiya ve onları sürgüne gönderen Gera. Gera Uzza’yla Ahihut’un babasıydı.
Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
Şaharayim, karıları Huşim’le Baara’yı boşadıktan sonra, Moav kırında çocuk sahibi oldu.
Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
Yeni karısı Hodeş’ten doğan oğulları şunlardır: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
Nemzé *Hódes* nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
Yeus, Sakeya, Mirma. Bunlar Şaharayim’in oğullarıydı. Hepsi de boy başlarıydı.
Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
Şaharayim’in karısı Huşim’den de Avituv ve Elpaal adında iki oğlu vardı.
Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
Elpaal’ın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beria’yla Şema Ayalon’da yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gat’ta yaşayan halkı sürdüler.
Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
Elpaal’ın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beria’yla Şema Ayalon’da yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gat’ta yaşayan halkı sürdüler.
Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
Ahyo, Şaşak, Yeremot,
Ahio, Sasák, Jeremót,
Zevadya, Arat, Eder,
Zebádia, Arád, Ader.
Mikael, Yişpa ve Yoha Beria’nın oğullarıydı.
Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
Zevadya, Meşullam, Hizki, Hever,
Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
Yişmeray, Yizliya ve Yovav Elpaal’ın oğullarıydı.
Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
Yakim, Zikri, Zavdi,
Jákim, Zikri, Zabdi,
Elienay, Silletay, Eliel,
Eliénai, Silletai, Eliel,
Adaya, Beraya ve Şimrat Şimi’nin oğullarıydı.
Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
Şaşak’ın oğulları: Yişpan, Ever, Eliel,
Jispán, Eber, Eliel,
Avdon, Zikri, Hanan,
Abdon, Zikri, Hanán,
Hananya, Elam, Antotiya,
Hanánja, Elám, Anatótija,
Yifdeya, Penuel.
Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
Yeroham’ın oğulları: Şamşeray, Şeharya, Atalya,
Samsérai, Sehárja, Atália.
Yaareşya, Eliya, Zikri.
Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
Bunların hepsi soy kütüğüne göre boy başları ve önderlerdi. Yeruşalim’de yaşadılar.
Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
Givon’un kurucusu Yeiel Givon’da yaşadı. Karısının adı Maaka’ydı.
Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka *vala.*
Yeiel’in ilk oğlu Avdon’du. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav,
És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
Gedor, Ahyo, Zeker
Gedor, Ahio és Zéker,
ve Şima’nın babası Miklot. Bunlar Yeruşalim’deki akrabalarının yanında yaşarlardı.
És Miklót, *a ki* nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
Ner Kiş’in, Kiş Saul’un babasıydı. Saul Yonatan, Malkişua, Avinadav ve Eşbaal’ın babasıydı.
Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
Yonatan Merib-Baal’ın, Merib-Baal Mika’nın babasıydı.
Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
Mika’nın oğulları: Piton, Melek, Tarea, Ahaz.
Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
Ahaz Yehoadda’nın babasıydı. Yehoadda Alemet, Azmavet, Zimri’nin, Zimri Mosa’nın,
Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
Mosa Binea’nın, Binea Rafa’nın, Rafa Elasa’nın, Elasa da Asel’in babasıydı.
Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
Asel’in altı oğlu vardı. Adları şöyledir: Azrikam, Bokeru, İsmail, Şearya, Ovadya, Hanan. Bütün bunlar Asel’in oğullarıydı.
Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
Asel’in kardeşi Esek’in oğulları: İlk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş, üçüncüsü Elifelet.
Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
Ulamoğulları ok atmakta usta, yiğit savaşçılardı. Ulam’ın birçok oğlu, torunu vardı. Sayıları yüz elli kişiydi. Hepsi Benyamin soyundandı.
És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók *voltak.*