Psalms 72

Ey Tanrı, adaletini krala, Doğruluğunu kral oğluna armağan et.
לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך׃
Senin halkını doğrulukla, Mazlum kullarını adilce yargılasın!
ידין עמך בצדק וענייך במשפט׃
Dağlar, tepeler, Halka adilce gönenç getirsin!
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃
Mazlumlara hakkını versin, Yoksulların çocuklarını kurtarsın, Zalimleriyse ezsin!
ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק׃
Güneş ve ay durdukça, Kral kuşaklar boyunca yaşasın;
ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃
Yeni biçilmiş çayıra düşen yağmur gibi, Toprağı sulayan bereketli yağmurlar gibi olsun!
ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ׃
Onun günlerinde doğruluk serpilip gelişsin, Ay ışıdığı sürece esenlik artsın!
יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח׃
[] Egemenlik sürsün denizden denize, Fırat’tan yeryüzünün ucuna dek!
וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃
Çöl kabileleri diz çöksün önünde, Düşmanları toz yalasın.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃
Tarşiş’in ve kıyı ülkelerinin kralları Ona haraç getirsin, Saba ve Seva kralları armağanlar sunsun!
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃
Bütün krallar önünde yere kapansın, Bütün uluslar ona kulluk etsin!
וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו׃
Çünkü yardım isteyen yoksulu, Dayanağı olmayan düşkünü o kurtarır.
כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃
Yoksula, düşküne acır, Düşkünlerin canını kurtarır.
יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע׃
Baskıdan, zorbalıktan özgür kılar onları, Çünkü onun gözünde onların kanı değerlidir.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו׃
Yaşasın kral! Ona Saba altını versinler; Durmadan dua etsinler onun için, Gün boyu onu övsünler!
ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃
Ülkede bol buğday olsun, Dağ başlarında dalgalansın! Başakları Lübnan gibi verimli olsun, Kent halkı ot gibi serpilip çoğalsın!
יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃
Kralın adı sonsuza dek yaşasın, Güneş durdukça adı var olsun, Onun aracılığıyla insanlar kutsansın, Bütün uluslar “Ne mutlu ona” desin!
יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃
RAB Tanrı’ya, İsrail’in Tanrısı’na övgüler olsun, Harikalar yaratan yalnız O’dur.
ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃
Yüce adına sonsuza dek övgüler olsun, Bütün yeryüzü O’nun yüceliğiyle dolsun! Amin! Amin!
וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן׃
İşay oğlu Davut’un duaları burada bitiyor.
כלו תפלות דוד בן ישי׃