I Chronicles 8

Benyamin’in ilk oğlu Bala, İkinci oğlu Aşbel, Üçüncü oğlu Ahrah,
Benjamin nu gewon Bela, zijn eerstgeborene, Asbel, den tweede, en Ahrah, den derde,
Dördüncü oğlu Noha, Beşinci oğlu Rafa’ydı.
Naho, den vierde, en Rafa, den vijfde,
Bala’nın oğulları: Addar, Gera, Avihut,
Bela nu had deze kinderen: Addar, en Gera, en Abihud,
Avişua, Naaman, Ahoah,
En Abisua, en Naäman, en Ahoah,
Gera, Şefufan, Huram.
En Gera, en Sefufan, en Huram.
Ehutoğulları Geva’da yaşayan ailelerin başlarıydı. Oradan Manahat’a sürüldüler. Adları şunlardır:
Dezen nu zijn de kinderen van Ehud; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Geba, en hij voerde hen over naar Manahath;
Naaman, Ahiya ve onları sürgüne gönderen Gera. Gera Uzza’yla Ahihut’un babasıydı.
En Naäman, en Ahia, en Gera; dezen voerde hij weg; en hij gewon Uzza en Ahihud.
Şaharayim, karıları Huşim’le Baara’yı boşadıktan sonra, Moav kırında çocuk sahibi oldu.
En Saharaim gewon kinderen in het land van Moab (nadat hij dezelve weggezonden had) uit Husim en Baara, zijn vrouwen;
Yeni karısı Hodeş’ten doğan oğulları şunlardır: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
En uit Hodes, zijn huisvrouw, gewon hij Jobab, en Zibja, en Mesa, en Malcham,
Yeus, Sakeya, Mirma. Bunlar Şaharayim’in oğullarıydı. Hepsi de boy başlarıydı.
En Jeuz, en Sochja, en Mirma; dezen zijn zijne zonen, hoofden der vaderen.
Şaharayim’in karısı Huşim’den de Avituv ve Elpaal adında iki oğlu vardı.
En uit Husim gewon hij Abitub en Elpaal.
Elpaal’ın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beria’yla Şema Ayalon’da yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gat’ta yaşayan halkı sürdüler.
De kinderen van Elpaal nu waren Eber, en Misam, en Semed; deze heeft Ono gebouwd, en Lod en haar onderhorige plaatsen;
Elpaal’ın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beria’yla Şema Ayalon’da yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gat’ta yaşayan halkı sürdüler.
En Beria, en Sema; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Ajalon; dezen hebben de inwoners van Gath verdreven.
Ahyo, Şaşak, Yeremot,
En Ahjo, Sasak en Jeremoth,
Zevadya, Arat, Eder,
En Zebadja, en Arad, en Eder,
Mikael, Yişpa ve Yoha Beria’nın oğullarıydı.
En Michaël, en Jispa, en Joha waren kinderen van Beria.
Zevadya, Meşullam, Hizki, Hever,
En Zebadja, en Mesullam, en Hizki, en Heber,
Yişmeray, Yizliya ve Yovav Elpaal’ın oğullarıydı.
En Jismerai, en Jizlia en Jobab, de kinderen van Elpaal.
Yakim, Zikri, Zavdi,
En Jakim, en Zichri, en Zabdi,
Elienay, Silletay, Eliel,
En Eljoenai, en Zillethai, en Eliël,
Adaya, Beraya ve Şimrat Şimi’nin oğullarıydı.
En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simeï.
Şaşak’ın oğulları: Yişpan, Ever, Eliel,
En Jispan, en Eber, en Eliël,
Avdon, Zikri, Hanan,
En Abdon, en Zichri, en Hanan,
Hananya, Elam, Antotiya,
En Hananja, en Elam, en Antothija,
Yifdeya, Penuel.
En Jifdeja, en Pnuël waren zonen van Sasak.
Yeroham’ın oğulları: Şamşeray, Şeharya, Atalya,
En Samserai, en Seharja, en Athalja,
Yaareşya, Eliya, Zikri.
En Jaaresja, en Elia, en Zichri waren zonen van Jeroham.
Bunların hepsi soy kütüğüne göre boy başları ve önderlerdi. Yeruşalim’de yaşadılar.
Dezen waren de hoofden der vaderen, hoofden naar hun geslachten; dezen woonden te Jeruzalem.
Givon’un kurucusu Yeiel Givon’da yaşadı. Karısının adı Maaka’ydı.
En te Gibeon woonde de vader van Gibeon; en de naam zijner huisvrouw was Maacha.
Yeiel’in ilk oğlu Avdon’du. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav,
En zijn eerstgeboren zoon was Abdon, daarna Zur, en Kis, en Baäl, en Nadab,
Gedor, Ahyo, Zeker
En Gedor, en Ahio, en Zecher.
ve Şima’nın babası Miklot. Bunlar Yeruşalim’deki akrabalarının yanında yaşarlardı.
En Mikloth gewon Simea; en dezen woonden ook tegenover hun broederen te Jeruzalem, met hun broederen.
Ner Kiş’in, Kiş Saul’un babasıydı. Saul Yonatan, Malkişua, Avinadav ve Eşbaal’ın babasıydı.
Ner nu gewon Kis, en Kis gewon Saul, en Saul gewon Jonathan, en Malchi-sua, Abinadab, en Esbaal.
Yonatan Merib-Baal’ın, Merib-Baal Mika’nın babasıydı.
En Jonathans zoon was Merib-baal, en Merib-baal gewon Micha.
Mika’nın oğulları: Piton, Melek, Tarea, Ahaz.
De kinderen van Micha nu waren Pithon, en Melech, en Thaarea, en Achaz.
Ahaz Yehoadda’nın babasıydı. Yehoadda Alemet, Azmavet, Zimri’nin, Zimri Mosa’nın,
En Achaz gewon Jehoadda, en Jehoadda gewon Alemeth, en Azmaveth, en Zimri; Zimri nu gewon Moza;
Mosa Binea’nın, Binea Rafa’nın, Rafa Elasa’nın, Elasa da Asel’in babasıydı.
En Moza gewon Bina; zijn zoon was Rafa; zijn zoon was Elasa; zijn zoon was Azel.
Asel’in altı oğlu vardı. Adları şöyledir: Azrikam, Bokeru, İsmail, Şearya, Ovadya, Hanan. Bütün bunlar Asel’in oğullarıydı.
Azel nu had zes zonen, en dit zijn hun namen; Azrikam, Bochru, en Ismaël, en Searja, en Obadja, en Hanan. Al dezen waren zonen van Azel.
Asel’in kardeşi Esek’in oğulları: İlk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş, üçüncüsü Elifelet.
En de zonen van Esek, zijn broeder, waren Ulam, zijn eerstgeborene, Jeus, de tweede, en Elifelet, de derde.
Ulamoğulları ok atmakta usta, yiğit savaşçılardı. Ulam’ın birçok oğlu, torunu vardı. Sayıları yüz elli kişiydi. Hepsi Benyamin soyundandı.
En de zonen van Ulam waren mannen, kloeke helden, den boog spannende, en zij hadden vele zonen, en zoons zonen, honderd en vijftig. Al dezen waren van de kinderen van Benjamin.