Proverbs 4

Çocuklarım, babanızın uyarılarına kulak verin. Dikkat edin ki anlayışlı olasınız.
Slušajte, djeco, pouku očevu i pazite kako biste spoznali mudrost,
Çünkü size iyi ders veriyorum, Ayrılmayın öğrettiğimden.
jer dobar vam nauk dajem: ne prezrite moga naputka.
Ben bir çocukken babamın evinde, Annemin körpecik tek yavrusuyken,
I ja sam bio sin u svoga oca i nježan jedinac u svoje matere;
Babam bana şunu öğretti: “Söylediklerime yürekten sarıl, Buyruklarımı yerine getir ki yaşayasın.
i mene je on učio i govorio mi: "Zadrži moje riječi u svojem srcu, poštuj moje zapovijedi i živjet ćeš.
Bilgeliği ve aklı sahiplen, Söylediklerimi unutma, onlardan sapma.
Steci mudrost, steci razbor, ne smeći ih s uma i ne odstupi od riječi mojih usta.
Bilgelikten ayrılma, o seni korur. Sev onu, seni gözetir.
Ne ostavljaj je i čuvat će te; ljubi je i obranit će te.
Bilgeliğe ilk adım onu sahiplenmektir. Bütün servetine mal olsa da akla sahip çık.
Početak je mudrosti: steci sebi mudrost i svim svojim imanjem steci razboritost.
Onu el üstünde tut, o da seni yüceltecek, Ona sarılırsan seni onurlandıracak.
Veličaj je i uzvisit će te; donijet će ti čast kad je prigrliš.
Başına zarif bir çelenk, Görkemli bir taç giydirecektir.”
Stavit će ti ljupki vijenac na glavu, i obdarit će te krasnom krunom."
Dinle oğlum, sözlerimi benimse ki, Uzasın ömrün.
Poslušaj, sine moj, primi moje riječi i umnožit će se godine tvojeg života.
Seni bilgelik yolunda eğitir, Doğru yollara yöneltirim.
Poučih te putu mudrosti, navratih te na prave staze;
Ayakların takılmadan yürür, Sürçmeden koşarsın.
neće ti se zapletati koraci kad staneš hoditi; potrčiš li, nećeš posrnuti.
Aldığın terbiyeye sarıl, bırakma, Onu uygula, çünkü odur yaşamın.
Čvrsto se drži pouke, ne puštaj je, čuvaj je, jer ona ti je život.
Kötülerin yoluna ayak basma, Yürüme alçakların yolunda,
Ne idi stazom opakih i ne stupaj putem zlikovaca.
O yoldan sakın, yakınından bile geçme, Yönünü değiştirip geç.
Ostavi ga, ne hodi njime; kloni ga se i zaobiđi ga.
Çünkü kötülük etmedikçe uyuyamaz onlar, Uykuları kaçar saptırmadıkça birilerini.
Jer oni ne spavaju ako ne učine zla, i san im ne dolazi ako koga ne obore.
Yedikleri ekmek kötülük, İçtikleri şarap zorbalık ürünüdür.
Jer jedu kruh opačine i piju vino nasilja.
Oysa doğruların yolu şafak ışığı gibidir, Giderek öğle güneşinin parlaklığına erişir.
A pravednička je staza kao svjetlost svanuća, koja je sve jasnija do potpunog dana.
Kötülerin yoluysa zifiri karanlık gibidir, Neden tökezlediklerini bilmezler.
A put je opakih kao mrkli mrak: ne znaju o što će se spotaknuti.
Oğlum, sözlerime dikkat et, Dediklerime kulak ver.
Sine moj, pazi na moje riječi, prigni uho svoje mojim besjedama.
Aklından çıkmasın bunlar, Onları yüreğinde sakla.
Ne gubi ih nikad iz očiju, pohrani ih usred srca svoga.
Çünkü onları bulan için yaşam, Bedeni için şifadır bunlar.
Jer su život onima koji ih nalaze i ozdravljenje svemu tijelu njihovu.
Her şeyden önce de yüreğini koru, Çünkü yaşam ondan kaynaklanır.
A svrh svega, čuvaj svoje srce, jer iz njega izvire život.
Yalan çıkmasın ağzından, Uzak tut dudaklarını sapık sözlerden.
Drži daleko od sebe lažna usta i udalji od sebe usne prijevarne.
Gözlerin hep ileriye baksın, Dosdoğru önüne!
Nek' tvoje oči gledaju u lice i neka ti je pogled uvijek prav.
[] Gideceğin yolu düzle, O zaman bütün işlerin sağlam olur.
Pazi na stazu kojom kročiš i neka ti svi putovi budu pouzdani.
Sapma sağa sola, Ayağını kötülükten uzak tut.
Ne skreći ni desno ni lijevo, drži svoj korak daleko oda zla.