I Chronicles 8

At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,1 Mos. 46,21. 4 Mos. 26,38 f. 1 Krön. 7,6 f.
Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
Abisua, Naaman, Ahoa,
At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
Gera, Sefufan och Huram.
At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
Och Sebadja, Arad, Eder,
At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
Och Jakim, Sikri, Sabdi,
At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
Elienai, Silletai, Eliel,
At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
Och Jispan, Eber, Eliel,
At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
Abdon, Sikri, Hanan,
At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
Hananja, Elam, Antotja,
At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
Och Samserai, Seharja, Atalja,
At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.1 Krön. 9,35 f.
At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
Gedor, Ajo och Seker.
At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.1 Sam. 9,1. 14,49 f.
At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.2 Sam. 4,4.
At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.
Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barnDom. 20,16.