I Chronicles 8

At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
Benjamin nu gewon Bela, zijn eerstgeborene, Asbel, den tweede, en Ahrah, den derde,
Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
Naho, den vierde, en Rafa, den vijfde,
At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
Bela nu had deze kinderen: Addar, en Gera, en Abihud,
At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
En Abisua, en Naäman, en Ahoah,
At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
En Gera, en Sefufan, en Huram.
At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
Dezen nu zijn de kinderen van Ehud; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Geba, en hij voerde hen over naar Manahath;
At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
En Naäman, en Ahia, en Gera; dezen voerde hij weg; en hij gewon Uzza en Ahihud.
At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
En Saharaim gewon kinderen in het land van Moab (nadat hij dezelve weggezonden had) uit Husim en Baara, zijn vrouwen;
At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
En uit Hodes, zijn huisvrouw, gewon hij Jobab, en Zibja, en Mesa, en Malcham,
At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
En Jeuz, en Sochja, en Mirma; dezen zijn zijne zonen, hoofden der vaderen.
At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
En uit Husim gewon hij Abitub en Elpaal.
At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
De kinderen van Elpaal nu waren Eber, en Misam, en Semed; deze heeft Ono gebouwd, en Lod en haar onderhorige plaatsen;
At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
En Beria, en Sema; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Ajalon; dezen hebben de inwoners van Gath verdreven.
At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
En Ahjo, Sasak en Jeremoth,
At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
En Zebadja, en Arad, en Eder,
At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
En Michaël, en Jispa, en Joha waren kinderen van Beria.
At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
En Zebadja, en Mesullam, en Hizki, en Heber,
At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
En Jismerai, en Jizlia en Jobab, de kinderen van Elpaal.
At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
En Jakim, en Zichri, en Zabdi,
At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
En Eljoenai, en Zillethai, en Eliël,
At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simeï.
At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
En Jispan, en Eber, en Eliël,
At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
En Abdon, en Zichri, en Hanan,
At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
En Hananja, en Elam, en Antothija,
At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
En Jifdeja, en Pnuël waren zonen van Sasak.
At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
En Samserai, en Seharja, en Athalja,
At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
En Jaaresja, en Elia, en Zichri waren zonen van Jeroham.
Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
Dezen waren de hoofden der vaderen, hoofden naar hun geslachten; dezen woonden te Jeruzalem.
At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
En te Gibeon woonde de vader van Gibeon; en de naam zijner huisvrouw was Maacha.
At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
En zijn eerstgeboren zoon was Abdon, daarna Zur, en Kis, en Baäl, en Nadab,
At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
En Gedor, en Ahio, en Zecher.
At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
En Mikloth gewon Simea; en dezen woonden ook tegenover hun broederen te Jeruzalem, met hun broederen.
At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
Ner nu gewon Kis, en Kis gewon Saul, en Saul gewon Jonathan, en Malchi-sua, Abinadab, en Esbaal.
At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
En Jonathans zoon was Merib-baal, en Merib-baal gewon Micha.
At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
De kinderen van Micha nu waren Pithon, en Melech, en Thaarea, en Achaz.
At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
En Achaz gewon Jehoadda, en Jehoadda gewon Alemeth, en Azmaveth, en Zimri; Zimri nu gewon Moza;
At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
En Moza gewon Bina; zijn zoon was Rafa; zijn zoon was Elasa; zijn zoon was Azel.
At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
Azel nu had zes zonen, en dit zijn hun namen; Azrikam, Bochru, en Ismaël, en Searja, en Obadja, en Hanan. Al dezen waren zonen van Azel.
At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
En de zonen van Esek, zijn broeder, waren Ulam, zijn eerstgeborene, Jeus, de tweede, en Elifelet, de derde.
At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.
En de zonen van Ulam waren mannen, kloeke helden, den boog spannende, en zij hadden vele zonen, en zoons zonen, honderd en vijftig. Al dezen waren van de kinderen van Benjamin.