I Chronicles 8

At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
Abisua, Námana, Achoacha,
At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
A Geru, Sefufana a Churama.
At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
Achio pak, Sasák a Jeremot,
At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
Zebadiáš, Arad a Ader,
At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
A Jakim, Zichri a Zabdi.
At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
Elienai, Ziletai a Eliel,
At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
Ispan a Heber a Eliel,
At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
Abdon, Zichri a Chanan,
At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
Ale Gedor, Achio, Zecher.
At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.
A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.