I Chronicles 8

Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,1 Mos. 46,21. 4 Mos. 26,38 f. 1 Krön. 7,6 f.
At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
Abisua, Naaman, Ahoa,
At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
Gera, Sefufan och Huram.
At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
Och Sebadja, Arad, Eder,
At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
Och Jakim, Sikri, Sabdi,
At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
Elienai, Silletai, Eliel,
At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
Och Jispan, Eber, Eliel,
At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
Abdon, Sikri, Hanan,
At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
Hananja, Elam, Antotja,
At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
Och Samserai, Seharja, Atalja,
At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.1 Krön. 9,35 f.
At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
Gedor, Ajo och Seker.
At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.1 Sam. 9,1. 14,49 f.
At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.2 Sam. 4,4.
At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barnDom. 20,16.
At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.