Proverbs 1

LOS proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
parabolae Salomonis filii David regis Israhel
Para entender sabiduría y doctrina; Para conocer las razones prudentes;
ad sciendam sapientiam et disciplinam
Para recibir el consejo de prudencia, Justicia, y juicio y equidad;
ad intellegenda verba prudentiae et suscipiendam eruditionem doctrinae iustitiam et iudicium et aequitatem
Para dar sagacidad á los simples, Y á los jóvenes inteligencia y cordura.
ut detur parvulis astutia adulescenti scientia et intellectus
Oirá el sabio, y aumentará el saber; Y el entendido adquirirá consejo;
audiens sapiens sapientior erit et intellegens gubernacula possidebit
Para entender parábola y declaración; Palabras de sabios, y sus dichos oscuros.
animadvertet parabolam et interpretationem verba sapientium et enigmata eorum
El principio de la sabiduría es el temor de JEHOVÁ: Los insensatos desprecian la sabiduría y la enseñanza.
timor Domini principium scientiae sapientiam atque doctrinam stulti despiciunt
Oye, hijo mío, la doctrina de tu padre, Y no desprecies la dirección de tu madre:
audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tuae
Porque adorno de gracia serán á tu cabeza, Y collares á tu cuello.
ut addatur gratia capiti tuo et torques collo tuo
Hijo mío, si los pecadores te quisieren engañar, No consientas.
fili mi si te lactaverint peccatores ne adquiescas
Si dijeren: Ven con nosotros, Pongamos asechanzas á la sangre, Acechemos sin motivo al inocente;
si dixerint veni nobiscum insidiemur sanguini abscondamus tendiculas contra insontem frustra
Los tragaremos vivos como el sepulcro, Y enteros, como los que caen en sima;
degluttiamus eum sicut infernus viventem et integrum quasi descendentem in lacum
Hallaremos riquezas de todas suertes, Henchiremos nuestras casas de despojos;
omnem pretiosam substantiam repperiemus implebimus domos nostras spoliis
Echa tu suerte entre nosotros; Tengamos todos una bolsa:
sortem mitte nobiscum marsuppium unum sit omnium nostrum
Hijo mío, no andes en camino con ellos; Aparta tu pie de sus veredas:
fili mi ne ambules cum eis prohibe pedem tuum a semitis eorum
Porque sus pies correrán al mal, É irán presurosos á derramar sangre.
pedes enim illorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguinem
Porque en vano se tenderá la red Ante los ojos de toda ave;
frustra autem iacitur rete ante oculos pinnatorum
Mas ellos á su propia sangre ponen asechanzas, Y á sus almas tienden lazo.
ipsique contra sanguinem suum insidiantur et moliuntur fraudes contra animas suas
Tales son las sendas de todo el que es dado á la codicia, La cual prenderá el alma de sus poseedores.
sic semitae omnis avari animas possidentium rapiunt
La sabiduría clama de fuera, Da su voz en las plazas:
sapientia foris praedicat in plateis dat vocem suam
Clama en los principales lugares de concurso; En las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:
in capite turbarum clamitat in foribus portarum urbis profert verba sua dicens
¿Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, Y los burladores desearán el burlar, Y los insensatos aborrecerán la ciencia?
usquequo parvuli diligitis infantiam et stulti ea quae sibi sunt noxia cupiunt et inprudentes odibunt scientiam
Volveos á mi reprensión: He aquí yo os derramaré mi espíritu, Y os haré saber mis palabras.
convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba mea
Por cuanto llamé, y no quisisteis: Extendí mi mano, y no hubo quien escuchase;
quia vocavi et rennuistis extendi manum meam et non fuit qui aspiceret
Antes desechasteis todo consejo mío, Y mi reprensión no quisisteis:
despexistis omne consilium meum et increpationes meas neglexistis
También yo me reiré en vuestra calamidad, Y me burlaré cuando os viniere lo que teméis;
ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis advenerit
Cuando viniere como una destrucción lo que teméis, Y vuestra calamidad llegare como un torbellino; Cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.
cum inruerit repentina calamitas et interitus quasi tempestas ingruerit quando venerit super vos tribulatio et angustia
Entonces me llamarán, y no responderé; Buscarme han de mañana, y no me hallarán:
tunc invocabunt me et non exaudiam mane consurgent et non invenient me
Por cuanto aborrecieron la sabiduría, Y no escogieron el temor de JEHOVÁ,
eo quod exosam habuerint disciplinam et timorem Domini non susceperint
Ni quisieron mi consejo, Y menospreciaron toda reprensión mía:
nec adquieverint consilio meo et detraxerint universae correptioni meae
Comerán pues del fruto de su camino, Y se hartarán de sus consejos.
comedent igitur fructus viae suae suisque consiliis saturabuntur
Porque el reposo de los ignorantes los matará, Y la prosperidad de los necios los echará á perder.
aversio parvulorum interficiet eos et prosperitas stultorum perdet illos
Mas el que me oyere, habitará confiadamente, Y vivirá reposado, sin temor de mal.
qui autem me audierit absque terrore requiescet et abundantia perfruetur malorum timore sublato