I Chronicles 8

BENJAMÍN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
А Веніямин породив первородженого свого Белу, другого Ашбелу, і третього Ахраха,
Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
четвертого Наху, і п'ятого Рафу.
Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
Abisúa, Naamán, Ahoa,
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
Y Gera, Sephuphim, y Huram.
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
Y éstos son los hijos de Ehud, éstos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
А оце сини Ехудові, вони були голови дому батьків, мешканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
Es á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, він їх переселив, і породив Уззу та Ахіхуда.
Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по тому, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
Jeús, Sochîas, y Mirma. Éstos son sus hijos, cabezas de familias.
і Єуц, і Сохію, і Мірму, це сини його, голови батьківських домів.
Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas,)
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
А Берія та Шема вони голови дому батьків, мешканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
А Ахйо, Шашак і Єремот,
Zebadías, Arad, Heder;
і Зевадія, і Арад, і Адер,
Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
і Михаїл, і Їшпа, і Йоха сини Берії.
Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, сини Елпаалові.
Y Jacim, Zichri, Zabdi;
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
Elioenai, Silithai, Eliel;
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
і Адая, і Берая, і Шімрат, сини Шімеієві.
É Isphán, Heber, Eliel;
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
Adón, Zichri, Hanán;
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
Hananía, Belam, Anathothías;
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
і Їфдея, і Пенуїл, сини Шашакові.
Y Samseri, Seharías, Atalía;
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, сини Єрохамові.
Éstos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
Оце голови дому батьків за їхніми нащадками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
А в Ґів'оні сиділи: батько Ґів'ону, а ім'я його жінці Мааха,
Y su hijo primogénito, Abdón, luego Zur, Chîs, Baal, Nadab,
і первороджений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
Gedor, Ahíe, y Zechêr.
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
Y Micloth engendró á Simea. Éstos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при братах своїх, зо своїми братами.
Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchîsúa, Abinadab, y Esbaal.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Саул породив Йонатана, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
А син Йонатанів Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі: а Зімрі породив Моцу.
Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual fué Elasa, cuyo hijo fué Asel.
А Моца породив Бін'ю, його син Рафа, його син Ел'аса, його син Ацел.
Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos éstos fueron hijos de Asel.
А в Ацела було шестеро синів, а оце їхні імена: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, усі вони сини Ацелові.
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
А сини Ешека, брата його: первороджений його Улам, другий Єуш, третій Еліфелет.
Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, сотню й п'ятдесят. Усі вони з Веніяминових синів.