I Chronicles 8

BENJAMÍN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
Beniamino generò Bela, suo primogenito, Ashbel il secondo, Aharah il terzo,
Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
Nohah il quarto, e Rafa il quinto.
Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
I figliuoli di Bela furono: Addar, Ghera, Abihud,
Abisúa, Naamán, Ahoa,
Abishua, Naaman, Ahoah,
Y Gera, Sephuphim, y Huram.
Ghera, Scefufan e Huram.
Y éstos son los hijos de Ehud, éstos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
Questi sono i figliuoli di Ehud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furon trasportati schiavi a Manahath.
Es á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
Egli generò Naaman, Ahija e Ghera, che li menò via schiavi; e generò Uzza ed Ahihud.
Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
Shaharaim ebbe de’ figliuoli nella terra di Moab dopo che ebbe ripudiate le sue mogli Huscim e Baara.
Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
Da Hodesh sua moglie ebbe: Jobab, Tsibia, Mesha, Malcam,
Jeús, Sochîas, y Mirma. Éstos son sus hijos, cabezas de familias.
Jeuts, Sokia e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie patriarcali.
Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
Da Huscim ebbe: Abitub ed Elpaal.
Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas,)
Figliuoli di Elpaal: Eber, Misham, Scemed, che edificò Ono, Lod, e le città che ne dipendevano.
Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
Beria e Scema, erano i capi delle famiglie che abitavano Ajalon, e misero in fuga gli abitanti di Gath.
Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadia,
Zebadías, Arad, Heder;
Arad, Eder,
Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
Micael, Jishpa, Joha erano figliuoli di Beria.
Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
Zebadia, Meshullam, Hizki, Heber,
Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
Jshmerai, Jzlia e Jobab erano figliuoli di Elpaal.
Y Jacim, Zichri, Zabdi;
Jakim, Zicri, Zabdi,
Elioenai, Silithai, Eliel;
Elienai, Tsilletai, Eliel,
Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
Adaia, Beraia e Scimrath erano figliuoli di Scimei.
É Isphán, Heber, Eliel;
Jshpan, Eber, Eliel,
Adón, Zichri, Hanán;
Abdon, Zicri, Hanan,
Hananía, Belam, Anathothías;
Hanania, Elam, Anthotija,
Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
Jfdeia e Penuel erano figliuoli di Shashak.
Y Samseri, Seharías, Atalía;
Shamscerai, Sceharia, Atalia,
Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
Jaaresia, Elija e Zicri erano figliuoli di Jeroham.
Éstos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
Questi erano capi di famiglie patriarcali: capi secondo le loro generazioni; e abitavano a Gerusalemme.
Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.
Y su hijo primogénito, Abdón, luego Zur, Chîs, Baal, Nadab,
Il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab, Ghedor, Ahio, Zeker.
Gedor, Ahíe, y Zechêr.
Mikloth generò Scimea.
Y Micloth engendró á Simea. Éstos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
Anche questi abitarono dirimpetto ai loro fratelli a Gerusalemme coi loro fratelli.
Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchîsúa, Abinadab, y Esbaal.
Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab, Eshbaal.
Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
Figliuoli di Gionathan: Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.
Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
Figliuoli di Mica: Pithon, Melec, Taarea, Ahaz.
Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
Ahaz generò Jehoadda; Jehoadda generò Alemeth, Azmaveth e Zimri; Zimri generò Motsa;
Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual fué Elasa, cuyo hijo fué Asel.
Motsa generò Binea, che ebbe per figliuolo Rafa, che ebbe per figliuolo Eleasa, che ebbe per figliuolo Atsel.
Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos éstos fueron hijos de Asel.
Atsel ebbe sei figliuoli, dei quali questi sono i nomi: Azrikam, Bocru, Ishmael, Scearia, Obadia e Hanan. Tutti questi erano figliuoli di Atsel.
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
Figliuoli di Escek suo fratello: Ulam, il suo primogenito; Jeush il secondo, ed Elifelet il terzo.
Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.
I figliuoli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figliuoli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furon discendenti di Beniamino.