Psalms 72

Para Salomón. OH Dios, da tus juicios al rey, Y tu justicia al hijo del rey.
לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך׃
Él juzgará tu pueblo con justicia, Y tus afligidos con juicio.
ידין עמך בצדק וענייך במשפט׃
Los montes llevarán paz al pueblo, Y los collados justicia.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃
Juzgará los afligidos del pueblo, Salvará los hijos del menesteroso, Y quebrantará al violento.
ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק׃
Temerte han mientras duren el sol Y la luna, por generación de generaciones.
ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃
Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada; Como el rocío que destila sobre la tierra.
ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ׃
Florecerá en sus día justicia, Y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna.
יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח׃
Y dominará de mar á mar, Y desde el río hasta los cabos de la tierra.
וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃
Delante de él se postrarán los Etíopes; Y sus enemigos lamerán la tierra.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃
Los reyes de Tharsis y de las islas traerán presentes: Los reyes de Sheba y de Seba ofrecerán dones.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃
Y arrodillarse han á él todos los reyes; Le servirán todas las gentes.
וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו׃
Porque él librará al menesteroso que clamare, Y al afligido que no tuviere quien le socorra.
כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃
Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, Y salvará las almas de los pobres.
יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע׃
De engaño y de violencia redimirá sus almas: Y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו׃
Y vivirá, y darásele del oro de Seba; Y oraráse por él continuamente; Todo el día se le bendecirá.
ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃
Será echado un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; Su fruto hará ruido como el Líbano, Y los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra.
יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃
Será su nombre para siempre, Perpetuaráse su nombre mientras el sol dure: Y benditas serán en él todas las gentes: Llamarlo han bienaventurado.
יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃
Bendito JEHOVÁ Dios, el Dios de Israel, Que solo hace maravillas.
ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃
Y bendito su nombre glorioso para siempre: Y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y Amén.
וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן׃
Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.
כלו תפלות דוד בן ישי׃