Proverbs 4

Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes o entendimento.
Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
Pois eu vos dou boa doutrina; não abandoneis o meu ensino.
For I give you good doctrine, forsake ye not my law.
Quando eu era filho aos pés de meu, pai, tenro e único em estima diante de minha mãe,
For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.
ele me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.
Adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca.
Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te preservará.
Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.
A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento.
Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.
Estima-a, e ela te exaltará; se a abraçares, ela te honrará.
Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.
Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; e uma coroa de glória te entregará.
She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.
Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, para que se multipliquem os anos da tua vida.
Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.
Eu te ensinei o caminho da sabedoria; guiei-te pelas veredas da retidão.
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
Quando andares, não se embaraçarão os teus passos; e se correres, não tropeçarás.
When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.
Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
Pois não dormem, se não fizerem o mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém.
For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.
O caminho dos ímpios é como a escuridão: não sabem eles em que tropeçam.
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
Filho meu, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido às minhas instroções.
My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
Não se apartem elas de diante dos teus olhos; guarda-as dentro do teu coração.
Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.
Porque são vida para os que as encontram, e saúde para todo o seu corpo.
For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
Guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Desvia de ti a malignidade da boca, e alonga de ti a perversidade dos lábios.
Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
Dirijam-se os teus olhos para a frente, e olhem as tuas pálpebras diretamente diante de ti.
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
Pondera a vereda de teus pés, e serão seguros todos os teus caminhos.
Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.