I Chronicles 8

A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
Benjamen te gen senk pitit gason. Pi gran an te rele Bela, dezyèm lan Achbèl, twazyèm lan Akra,
Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
katriyèm lan Nora, senkyèm lan Rafa.
A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
Men non pitit Bela yo: Ada, Gera, Abiyoud,
I Abisua i Noaman i Achoach.
Abichwa, Naaman, Akora,
I Giera i Sufam i Churam.
Gera, Chefoufan ak Ouram.
A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
-
To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
Men non pitit Eyoud yo: Naaman, Ajija ak Gera. Yo te chèf branch fanmi ki t'ap viv nan zòn Geba a. Apre sa, yo mete yo deyò, y' al rete Manarat. Se Gera, papa Ouza ak Akiyoud, ki te mennen yo al rete Manarat la.
A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
-
Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
Charayim divòse ak de madanm li yo: Ouchim ak Bara. Apre sa, li al rete nan peyi Moab, li marye ak Odèch ki ba li sèt pitit gason: Jobab, Zibya, Mecha, Malkam,
I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
Jeou, Sakya, Mima. Tout pitit gason l' yo te chèf fanmi.
A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
Li te gen de lòt pitit gason Ouchim te fè pou li: Abitoub ak Elpal.
A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
Elpal te gen twa pitit gason: Ebè, Micham ak Chèmèd. Se Chèmèd sa a ki te bati lavil Ono ak lavil Lòd ansanm ak tout ti bouk ki te sou kont li yo.
A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
Berya ak Chema te chèf fanmi moun ki te rete lavil Ajalon. Se yo ki te mete ansyen moun ki te rete lavil Gat yo deyò.
A Achyjo, Sesak i Jerymot,
Men pitit Berya yo: Akio, Chachak, Jeremòt,
I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
Zebadya, Arad, Edè,
I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
Michayèl, Ichpa ak Joa.
A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
Men non pitit Elpal yo: Zebadya, Mechoulam, Izki, Ebè,
I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
Ichmerayi, Izlija ak Jobab.
A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
Men pitit Chimèyi yo: Jakim, Zikri, Zabdi,
I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
Elyenayi, Ziltayi, Eliyèl,
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
Adaja, Beraja ak Chimrat.
A Isfan, i Eber, i Eliel,
Men pitit Chachak yo: Ichpan, Ebè, Eliyèl,
I Abdon, i Zychry, i Chanan,
Abdon, Zikri, Anan,
I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
Ananya, Elam, Antotija,
I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
Ifdeja ak Penwèl.
I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
Men pitit Jeworam yo: Chamcherayi, Chearya, Atalya,
I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
Jarechya, Elija ak Zikri.
Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
Chak mesye sa yo te chèf fanmi yo. Yo te rete lavil Jerizalèm.
A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
Jeyèl te bati lavil Gabawon kote li te rete. Madanm li te rele Maaka.
A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
Premye pitit gason l' lan te rele Abdon. Lòt pitit li yo te rele Zou, Kich, Nè, Nadab,
I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
Gedò, Akio, Zekè
Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
ak Miklòt ki te papa Chimea. Pitit moun sa yo te rete lavil Jerizalèm bò kote moun ki te menm branch fanmi ak yo.
A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
Nè te papa Kich ki te papa Sayil. Sayil te gen kat pitit gason: Jonatan, Malchichwa, Abinadab ak Echbaal.
A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
Jonatan te papa Meribaal ki te papa Mika.
A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
Mika te gen kat pitit gason: Piton, Melèk, Tarea ak Akaz.
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
Akaz te papa Jeojada ki te gen twa pitit gason: Alemèt, Azmavèt ak Zimri. Zimri te papa Moza.
A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
Moza te papa Binea ki te papa Rafad. Rafad te papa Eleaza ki te papa Azèl.
Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
Azèl te gen sis pitit gason. Se te Azrikam, Bokwou, Ichmayèl, Chearya, Obadya ak Anan.
A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
Echèk, frè Azèl la, te gen twa pitit gason: Oulam, Jeouch ak Elifelèt.
A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.
Pitit gason Oulam yo te vanyan sòlda ki te gen anpil ladrès nan sèvi ak banza. Yo te gen sansenkant (150) pitit ak pitit pitit antou. Tout moun sa yo te fè pati branch fanmi Benjamen an.