I Chronicles 8

Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,
А Веніямин породив первородженого свого Белу, другого Ашбелу, і третього Ахраха,
Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
четвертого Наху, і п'ятого Рафу.
Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
og Abisua og Na'aman og Akoah
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
og Gera og Sefufan og Huram.
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
А оце сини Ехудові, вони були голови дому батьків, мешканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
- det var Na'aman som sammen med Akia og Gera førte dem bort - han fikk sønnene Ussa og Akihud.
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, він їх переселив, і породив Уззу та Ахіхуда.
Og Sahara'im fikk barn i Moabs land efterat han hadde sendt sine hustruer Husim og Ba'ara bort.
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по тому, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
Og med sin hustru Hodes fikk han Jobab og Sibja og Mesa og Malkam
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
og Je'us og Sokja og Mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.
і Єуц, і Сохію, і Мірму, це сини його, голови батьківських домів.
Med Husim fikk han Abitub og Elpa'al.
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
А Берія та Шема вони голови дому батьків, мешканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
Ahjo, Sasak og Jeremot
А Ахйо, Шашак і Єремот,
og Sebadia og Arad og Eder
і Зевадія, і Арад, і Адер,
og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
і Михаїл, і Їшпа, і Йоха сини Берії.
og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
og Jismerai og Jislia og Jobab har Elpa'als sønner.
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, сини Елпаалові.
Og Jakim og Sikri og Sabdi
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
og Elienai og Silletai og Eliel
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
і Адая, і Берая, і Шімрат, сини Шімеієві.
Og Jispan og Eber og Eliel
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
og Abdon og Sikri og Hanan
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
og Hananja og Elam og Antotija
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
і Їфдея, і Пенуїл, сини Шашакові.
Og Samserai og Seharja og Atalja
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, сини Єрохамові.
Alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i Jerusalem.
Оце голови дому батьків за їхніми нащадками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
I Gibeon bodde Gibeons far; hans hustru hette Ma'aka.
А в Ґів'оні сиділи: батько Ґів'ону, а ім'я його жінці Мааха,
Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
і первороджений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
og Gedor og Ahjo og Seker.
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
Og Miklot fikk sønnen Simea. Også disse bodde midt imot sine brødre i Jerusalem, sammen med sine brødre.
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при братах своїх, зо своїми братами.
Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Саул породив Йонатана, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
Og Jonatans sønn var Meribba'al, og Meribba'al fikk sønnen Mika.
А син Йонатанів Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tarea og Akas.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
Og Akas fikk sønnen Joadda, og Joadda fikk Alemet og Asmavet og Simri, og Simri fikk Mosa.
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі: а Зімрі породив Моцу.
Og Mosa fikk sønnen Bina hans sønn var Rafa; hans sønn Elasa hans sønn Asel.
А Моца породив Бін'ю, його син Рафа, його син Ел'аса, його син Ацел.
Og Asel hadde seks sønner, og dette var deres navn: Asrikam, Bokeru og Ismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse var sønner av Asel.
А в Ацела було шестеро синів, а оце їхні імена: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, усі вони сини Ацелові.
Og hans bror Eseks sønner var Ulam, hans førstefødte, Je'us, den annen, og Elifelet, den tredje.
А сини Ешека, брата його: первороджений його Улам, другий Єуш, третій Еліфелет.
Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, сотню й п'ятдесят. Усі вони з Веніяминових синів.