I Chronicles 8

Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,
Na whanau ake a Pineamine, ko tana matamua ko Pera, ko te tuarua ko Ahapere, ko te tuatoru ko Ahara,
Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
Ko te tuawha ko Noha, ko te tuarima ko Rapa.
Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
Na, ko nga tama a Pera, ko Arara, ko Kera, ko Apihuru;
og Abisua og Na'aman og Akoah
Ko Apihua, ko Naamana, ko Ahoa;
og Gera og Sefufan og Huram.
Ko Kera, ko Hepupuana, ko Hurama.
Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
A, ko nga tama enei a Ehuru: ko nga upoko enei o nga whare o nga matua o nga tangata o Kepa, a whakahekea ana ratou e ratou ki Manahata:
- det var Na'aman som sammen med Akia og Gera førte dem bort - han fikk sønnene Ussa og Akihud.
Me Naamana, me Ahia, me Kera, i whakahekea ratou e ia; a whanau ake ana ko Uha, ko Ahihuru.
Og Sahara'im fikk barn i Moabs land efterat han hadde sendt sine hustruer Husim og Ba'ara bort.
I whanau ano hoki he tamariki ma Haharaima i te whenua o Moapa i muri iho i tana tononga atu i a ratou: ko ana wahine ko Huhimi, ko Paara.
Og med sin hustru Hodes fikk han Jobab og Sibja og Mesa og Malkam
Whanau ake a raua ko tana wahine ko Horehe; ko Iopapa, ko Tipia, ko Meha, ko Marakama;
og Je'us og Sokja og Mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.
Ko Teutu, ko Hakia, ko Mirima. Ko ana tama enei, ko nga upoko o nga whare o nga matua.
Med Husim fikk han Abitub og Elpa'al.
A whanau ake a raua ko Huhimi, ko Apitupu, ko Erepaara.
Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
Ko nga tama a Erepaara; ko Epere, ko Mihama, ko Hamere, nana nei i hanga a Ono, a Roro me o reira pa ririki;
og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
Ko Peria hoki raua ko Hema; ko nga upoko raua o nga whare o nga matua o nga tangata o Atarono i peia ai nga tangata o Kata;
Ahjo, Sasak og Jeremot
Ko Ahio, ko Hahaka, ko Teremoto;
og Sebadia og Arad og Eder
Ko Teparia, ko Arara, ko Arere;
og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
Ko Mikaera, ko Ihipa, ko Toha, ko nga tama a Peria;
og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
Ko Teparia, ko Mehurama, ko Heteki, ko Hepere;
og Jismerai og Jislia og Jobab har Elpa'als sønner.
Ko Ihimerai ano hoki, ko Ieteria, ko Iopapa, ko nga tama a Erepaara;
Og Jakim og Sikri og Sabdi
Ko Iakimi, ko Tikiri, ko Tapari;
og Elienai og Silletai og Eliel
Ko Erienai, ko Tiretai, ko Eriere;
og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
Ko Araia, ko Peraia, ko Himirata, ko nga tama enei a Himei;
Og Jispan og Eber og Eliel
Ko Ihipana, ko Epere, ko Eriere;
og Abdon og Sikri og Hanan
Ko Aparono, ko Tikiri, ko Hanana;
og Hananja og Elam og Antotija
Ko Hanania, ko Erama, ko Anatotia;
og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
Ko Ipereia, ko Penuere; ko nga tama enei a Hahaka;
Og Samserai og Seharja og Atalja
Ko Hamaherai, ko Heharia, ko Ataria;
og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.
Ko Tarehia, ko Iraia, ko Tikiri, ko nga tama a Ierohama.
Alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i Jerusalem.
Ko nga upoko enei o nga whare o nga matua i o ratou whakatupuranga, he upoko ratou. I noho enei ki Hiruharama.
I Gibeon bodde Gibeons far; hans hustru hette Ma'aka.
A i Kipeono e noho ana te papa o Kipeono, a Teiere, a ko te ingoa o tana wahine ko Maaka:
Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
A ko tana matamua ko Aparono, ko Turu, ko Kihi, ko Paara, ko Natapa;
og Gedor og Ahjo og Seker.
Ko Keroro, ko Ahio, ko Takere.
Og Miklot fikk sønnen Simea. Også disse bodde midt imot sine brødre i Jerusalem, sammen med sine brødre.
Na, whanau ake ta Mikiroto, ko Himea. I noho ano enei ki o ratou tuakana ki Hiruharama, i te wahi e anga tonu mai ana ki a ratou.
Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al.
Whanau ake ta Nere, ko Kihi; whanau ake ta Kihi, ko Haora; whanau ake ta Haora, ko Honatana, ko Marikihua, ko Apinarapa, ko Ehepaara.
Og Jonatans sønn var Meribba'al, og Meribba'al fikk sønnen Mika.
Na, ko te tama a Honatana, ko Meripaara; a whanau ake ta Meripaara, ko Mika.
Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tarea og Akas.
Na, ko nga tama a Mika; ko Pitono, ko Mereke, ko Tarea, ko Ahata.
Og Akas fikk sønnen Joadda, og Joadda fikk Alemet og Asmavet og Simri, og Simri fikk Mosa.
Na Ahata ko Tehoara; na Tehoara ko Aremete, ko Atamawete, ko Timiri; a na Timiri ko Mota:
Og Mosa fikk sønnen Bina hans sønn var Rafa; hans sønn Elasa hans sønn Asel.
Na Mota ko Pinea; ko Rapa tana tama, ko Ereaha tana tama, ko Atere tana tama:
Og Asel hadde seks sønner, og dette var deres navn: Asrikam, Bokeru og Ismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse var sønner av Asel.
Na tokoono nga tama a Atere; ko o ratou ingoa enei; ko Atarikama, ko Pokeru, ko Ihimaera, ko Hearia, ko Oparia, ko Hanana. He tama enei katoa na Atere.
Og hans bror Eseks sønner var Ulam, hans førstefødte, Je'us, den annen, og Elifelet, den tredje.
Na, ko nga tama a Eheke, a tona teina; ko Urama tana matamua, ko Ieuhu te tuarua, ko Eriperete te tuatoru.
Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.
Na he maia, he marohirohi nga tama a Urama, he kaikopere, he tokomaha hoki a ratou tama, me nga tama a nga tama, kotahi rau e rima tekau. He tama enei katoa na Pineamine.