Proverbs 13

En vis sønn hører på sin fars tilrettevisning, men en spotter hører ikke på irettesettelse.
בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃
Av sin munns frukt nyter en mann godt, men de troløses hu står til vold.
מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃
Den som vokter sin munn, bevarer sitt liv; den som lukker sine leber vidt op, ham blir det til ulykke.
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃
Den late attrår og får intet, men de flittige næres rikelig.
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃
Den rettferdige hater løgnaktige ord, men den ugudelige gjør det som ondt og skammelig er.
דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃
Rettferdighet verner den som lever ustraffelig, men ugudelighet feller den som gjør synd.
צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃
Den ene ter sig som en rik mann og har dog slett ingen ting, og den andre ter sig som en fattig mann og har dog meget gods.
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃
En manns rikdom er løsepenger for hans liv, men den fattige er det ingen som truer.
כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃
De rettferdiges lys skinner lystig, men de ugudeliges lampe slukner.
אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃
Ved overmot voldes bare trette, men hos dem som lar sig råde, er visdom.
רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃
Lett vunnet rikdom minker, men den som samler litt efter litt, øker sitt gods.
הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃
Langvarig venting gjør hjertet sykt, men et opfylt ønske er et livsens tre.
תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃
Den som forakter ordet, ødelegger sig selv; men den som frykter budet, han får lønn.
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃
Den vises lære er en livsens kilde, ved den slipper en fra dødens snarer.
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃
Ved god forstand vinner en menneskenes yndest, men de troløses vei er hård.
שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃
Hver den som er klok, går frem med forstand, men en dåre utbreder dårskap.
כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃
Et ugudelig sendebud faller i ulykke, men et trofast bud er lægedom.
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃
Armod og skam får den som ikke vil vite av tukt; men den som akter på refselse, blir æret.
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃
Opfylt ønske er søtt for sjelen, men å holde sig fra det onde er en vederstyggelighet for dårer.
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃
Søk omgang med de vise, og du skal bli vis; men dårers venn går det ille.
הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃
Ulykke forfølger syndere, men rettferdige lønnes med godt.
חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃
Den gode efterlater arv til barnebarn, men synderens gods er gjemt til den rettferdige.
טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃
De fattiges nyland gir meget føde; men mangen rykkes bort fordi han ikke gjør det som rett er.
רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃
Den som sparer sitt ris, hater sin sønn; men den som elsker ham, tukter ham tidlig.
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃
Den rettferdige eter så han blir mett, men de ugudeliges buk blir tom.
צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃