Proverbs 4

Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
Послухайте, діти, напучення батькового, і прислухайтеся, щоб навчитися розуму,
For I give you good doctrine, forsake ye not my law.
бо даю я вам добру науку: закона мого не кидайте,
For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.
бо сином у батька свого я був, пещений й єдиний у неньки своєї.
He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.
І навчав він мене, і мені говорив: Нехай держиться серце твоє моїх слів, стережи мої заповіді та й живи!
Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
Здобудь мудрість, здобудь собі розум, не забудь, і не цурайся слів моїх уст,
Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.
не кидай її й вона буде тебе стерегти! Кохай ти її й вона буде тебе пильнувати!
Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.
Початок премудрости мудрість здобудь, а за ввесь свій маєток здобудь собі розуму!
Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.
Тримай її високо і підійме тебе, ушанує тебе, як її ти пригорнеш:
She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.
вона дасть голові твоїй гарний вінок, пишну корону тобі подарує!
Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.
Послухай, мій сину, й бери ти слова мої, і помножаться роки твойого життя,
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
дороги премудрости вчу я тебе, стежками прямими проваджу тебе:
When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
коли підеш, то крок твій не буде тісний, а коли побіжиш не спіткнешся!
Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
Міцно тримайся напучування, не лишай, його стережи, воно бо життя твоє!
Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.
На стежку безбожних не йди, і не ходи на дорогу лихих,
Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
покинь ти її, не йди нею, усунься від неї й мини,
For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
бо вони не заснуть, якщо злого не вчинять, відійметься сон їм, як не зроблять кому, щоб спіткнувся!...
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
Бо вони хліб безбожжя їдять, і вино грабежу попивають.
But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.
А путь праведних ніби те світло ясне, що світить все більше та більш аж до повного дня!
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
Дорога ж безбожних як темність: не знають, об що спотикнуться...
My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
Мій сину, прислухуйся до моїх слів, до речей моїх ухо своє нахили!
Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.
Нехай не відійдуть вони від очей твоїх, бережи їх в середині серця свого!
For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
Бо життя вони тим, хто їх знайде, а для тіла усього його лікування.
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Над усе, що лише стережеться, серце своє стережи, бо з нього походить життя.
Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
Відкинь ти від себе лукавство уст, віддали ти від себе крутійство губ.
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
Нехай дивляться очі твої уперед, а повіки твої нехай перед тобою простують.
Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
Стежку ніг своїх вирівняй, і стануть міцні всі дороги твої:
Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.
не вступайся ні вправо, ні вліво, усунь свою ногу від зла!