I Chronicles 8

Beniamino generò Bela, suo primogenito, Ashbel il secondo, Aharah il terzo,
A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
Nohah il quarto, e Rafa il quinto.
Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
I figliuoli di Bela furono: Addar, Ghera, Abihud,
A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
Abishua, Naaman, Ahoah,
I Abisua i Noaman i Achoach.
Ghera, Scefufan e Huram.
I Giera i Sufam i Churam.
Questi sono i figliuoli di Ehud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furon trasportati schiavi a Manahath.
A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
Egli generò Naaman, Ahija e Ghera, che li menò via schiavi; e generò Uzza ed Ahihud.
To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
Shaharaim ebbe de’ figliuoli nella terra di Moab dopo che ebbe ripudiate le sue mogli Huscim e Baara.
A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
Da Hodesh sua moglie ebbe: Jobab, Tsibia, Mesha, Malcam,
Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
Jeuts, Sokia e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie patriarcali.
I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
Da Huscim ebbe: Abitub ed Elpaal.
A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
Figliuoli di Elpaal: Eber, Misham, Scemed, che edificò Ono, Lod, e le città che ne dipendevano.
A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
Beria e Scema, erano i capi delle famiglie che abitavano Ajalon, e misero in fuga gli abitanti di Gath.
A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadia,
A Achyjo, Sesak i Jerymot,
Arad, Eder,
I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
Micael, Jishpa, Joha erano figliuoli di Beria.
I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
Zebadia, Meshullam, Hizki, Heber,
A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
Jshmerai, Jzlia e Jobab erano figliuoli di Elpaal.
I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
Jakim, Zicri, Zabdi,
A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
Elienai, Tsilletai, Eliel,
I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
Adaia, Beraia e Scimrath erano figliuoli di Scimei.
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
Jshpan, Eber, Eliel,
A Isfan, i Eber, i Eliel,
Abdon, Zicri, Hanan,
I Abdon, i Zychry, i Chanan,
Hanania, Elam, Anthotija,
I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
Jfdeia e Penuel erano figliuoli di Shashak.
I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
Shamscerai, Sceharia, Atalia,
I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
Jaaresia, Elija e Zicri erano figliuoli di Jeroham.
I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
Questi erano capi di famiglie patriarcali: capi secondo le loro generazioni; e abitavano a Gerusalemme.
Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.
A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
Il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab, Ghedor, Ahio, Zeker.
A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
Mikloth generò Scimea.
I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
Anche questi abitarono dirimpetto ai loro fratelli a Gerusalemme coi loro fratelli.
Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab, Eshbaal.
A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
Figliuoli di Gionathan: Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.
A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
Figliuoli di Mica: Pithon, Melec, Taarea, Ahaz.
A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
Ahaz generò Jehoadda; Jehoadda generò Alemeth, Azmaveth e Zimri; Zimri generò Motsa;
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
Motsa generò Binea, che ebbe per figliuolo Rafa, che ebbe per figliuolo Eleasa, che ebbe per figliuolo Atsel.
A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
Atsel ebbe sei figliuoli, dei quali questi sono i nomi: Azrikam, Bocru, Ishmael, Scearia, Obadia e Hanan. Tutti questi erano figliuoli di Atsel.
Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
Figliuoli di Escek suo fratello: Ulam, il suo primogenito; Jeush il secondo, ed Elifelet il terzo.
A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
I figliuoli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figliuoli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furon discendenti di Beniamino.
A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.