Proverbs 4

Figliuoli, ascoltate l’istruzione di un padre, e state attenti a imparare il discernimento;
Poslouchejte, synové, učení otcova, a pozorujte, abyste poznali rozumnost.
perché io vi do una buona dottrina; non abbandonate il mio insegnamento.
Nebo naučení dobré dávám vám, neopouštějtež zákona mého.
Quand’ero ancora fanciullo presso mio padre, tenero ed unico presso mia madre,
Když jsem byl syn u otce svého mladičký, a jediný při matce své,
egli mi ammaestrava e mi diceva: "Il tuo cuore ritenga le mie parole; osserva i miei comandamenti, e vivrai.
On vyučoval mne a říkal mi: Ať se chopí výmluvností mých srdce tvé, ostříhej přikázaní mých, a živ budeš.
Acquista sapienza, acquista intelligenza; non dimenticare le parole della mia bocca, e non te ne sviare;
Nabuď moudrosti, nabuď rozumnosti; nezapomínej, ani se uchyluj od řečí úst mých.
non abbandonare la sapienza, ed essa ti custodirà; amala, ed essa ti proteggerà.
Neopouštějž jí, a bude tě ostříhati; miluj ji, a zachová tě.
Il principio della sapienza è: Acquista la sapienza. Sì, a costo di quanto possiedi, acquista l’intelligenza.
Předně moudrosti, moudrosti nabývej, a za všecko jmění své zjednej rozumnost.
Esaltala, ed essa t’innalzerà; essa ti coprirà di gloria, quando l’avrai abbracciata.
Vyvyšuj ji, a zvýšíť tě; poctí tě, když ji přijmeš.
Essa ti metterà sul capo una corona di grazia, ti farà dono d’un magnifico diadema".
Přidá hlavě tvé příjemnosti, korunou krásnou obdaří tě.
Ascolta, figliuol mio, ricevi le mie parole, e anni di vita ti saranno moltiplicati.
Slyš, synu můj, a přijmi řeči mé, a tak rozmnoží se léta života tvého.
Io ti mostro la via della sapienza, t’avvio per i sentieri della rettitudine.
Cestě moudrosti učím tě, vedu tě stezkami přímými.
Se cammini, i tuoi passi non saran raccorciati; e se corri, non inciamperai.
Když choditi budeš, nebude ssoužen krok tvůj, a poběhneš-li, neustrčíš se.
Afferra saldamente l’istruzione, non la lasciar andare; serbala, perch’essa è la tua vita.
Chopiž se učení, nepouštěj, ostříhej ho, nebo ono jest život tvůj.
Non entrare nel sentiero degli empi, e non t’inoltrare per la via de’ malvagi;
Na stezku bezbožných nevcházej, a nekráčej cestou zlostníků.
schivala, non passare per essa; allontanatene, e va’ oltre.
Opusť ji, nechoď po ní, uchyl se od ní, a pomiň jí.
Poiché essi non posson dormire se non han fatto del male, e il sonno è loro tolto se non han fatto cader qualcuno.
Neboť nespí, leč zlost provedou; anobrž zahánín bývá sen jejich, dokudž ku pádu nepřivodí,
Essi mangiano il pane dell’empietà, e bevono il vino della violenza;
Proto že jedí chléb bezbožnosti, a víno loupeží pijí.
ma il sentiero dei giusti è come la luce che spunta e va vie più risplendendo, finché sia giorno perfetto.
Ale stezka spravedlivých jako světlo jasné, kteréž rozmáhá se, a svítí až do pravého dne.
La via degli empi è come il buio; essi non scorgono ciò che li farà cadere.
Cesta pak bezbožných jako mrákota; nevědí, na čem se ustrčiti mohou.
Figliuol mio, sta’ attento alle mie parole, inclina l’orecchio ai miei detti;
Synu můj, slov mých pozoruj, k řečem mým nakloň ucha svého.
non si dipartano mai dai tuoi occhi, serbali nel fondo del cuore;
Nechať neodcházejí od očí tvých, ostříhej jich u prostřed srdce svého.
poiché sono vita per quelli che li trovano, e salute per tutto il loro corpo.
Nebo životem jsou těm, kteříž je nalézají, i všemu tělu jejich lékařstvím.
Custodisci il tuo cuore più d’ogni altra cosa, poiché da esso procedono le sorgenti della vita.
Přede vším, čehož se stříci sluší, ostříhej srdce svého, nebo z něho pochází život.
Rimuovi da te la perversità della bocca, e allontana da te la falsità delle labbra.
Odlož od sebe převrácenost úst, a zlost rtů vzdal od sebe.
Gli occhi tuoi guardino bene in faccia, e le tue palpebre si dirigano dritto davanti a te.
Oči tvé ať k dobrým věcem patří, a víčka tvá ať přímě hledí před tebou.
Appiana il sentiero dei tuoi piedi, e tutte le tue vie siano ben preparate.
Zvaž stezku noh svých, a všecky cesty tvé ať jsou spraveny.
Non piegare né a destra né a sinistra, ritira il tuo piede dal male.
Neuchyluj se na pravo ani na levo, odvrať nohu svou od zlého.