Psalms 38

Salmo di Davide. Per far ricordare. O Eterno, non mi correggere nella tua ira, e non castigarmi nel tuo cruccio!
(По слав. 37) Псалм на Давид. За възпоменание. ГОСПОДИ, не ме обвинявай в негодуванието Си и не ме наказвай в яростта Си!
Poiché le tue saette si sono confitte in me, e la tua mano m’è calata addosso.
Защото стрелите Ти се забиха в мен и ръката Ти тежи върху мен.
Non v’è nulla d’intatto nella mia carne a cagion della tua ira; non v’è requie per le mie ossa a cagion del mio peccato.
Няма здраво място в плътта ми поради Твоя гняв; няма мир в костите ми поради моя грях.
Poiché le mie iniquità sorpassano il mio capo; son come un grave carico, troppo pesante per me.
Защото беззаконията ми надвишиха главата ми, като тежко бреме много ми натежаха.
Le mie piaghe son fetide e purulenti per la mia follia.
Смърдят, гноясват раните ми заради безумието ми.
Io son tutto curvo e abbattuto, vo attorno tuttodì vestito a bruno.
Превит съм и съвсем се прегърбих, цял ден ходя скърбейки.
Poiché i miei fianchi son pieni d’infiammazione, e non v’è nulla d’intatto nella mia carne.
Защото слабините ми са пълни с огън и в плътта ми няма здраво място.
Son tutto fiacco e rotto; io ruggisco per il fremito del mio cuore.
Отпаднал съм и съвсем съкрушен; рева от стона на сърцето си.
Signore, ogni mio desiderio è nel tuo cospetto, e i miei sospiri non ti son nascosti.
Господи, пред Теб е цялото ми желание и въздишането ми не е скрито от Теб.
Il mio cuore palpita, la mia forza mi lascia, ed anche la luce de’ miei occhi m’è venuta meno.
Сърцето ми тупти, силата ми ме остави, а светлината на очите ми — и тя не е у мен.
I miei amici, i miei compagni stan lontani dalla mia piaga, e i miei prossimi si fermano da lungi.
Любимите ми и приятелите ми странят от раната ми и роднините ми стоят надалеч.
Quelli che cercan la mia vita mi tendono reti, e quelli che procurano il mio male proferiscon cose maligne e tutto il giorno meditano frodi.
И онези, които търсят живота ми, залагат примки, онези, които търсят злото ми, говорят за унищожение и цял ден замислят измама.
Ma io, come un sordo, non odo: son come un muto che non apre la bocca.
Но аз съм като глух, не чувам, и като ням, който не отваря устата си.
Son come un uomo che non ascolta, e nella cui bocca non è replica di sorta.
Да, аз съм като човек, който не чува, и в чиито уста няма оправдание.
Poiché, in te io spero, o Eterno; tu risponderai, o Signore, Iddio mio!
Защото на Теб се надявам, ГОСПОДИ, Ти ще отговориш, Господи Боже мой.
Io ho detto: Non si rallegrino di me; e quando il mio piè vacilla, non s’innalzino superbi contro a me.
Понеже казах: Да не тържествуват над мен! При подхлъзването на крака ми се големеят против мен.
Perché io sto per cadere, e il mio dolore è del continuo davanti a me.
Защото съм близо до падане и болката ми е постоянно пред мен.
Io confesso la mia iniquità, e sono angosciato per il mio peccato.
Понеже признавам беззаконието си, наскърбен съм заради греха си.
Ma quelli che senza motivo mi sono nemici sono forti, quelli che m’odiano a torto son moltiplicati.
Но враговете ми са живи и многобройни и много са онези, които ме мразят без причина.
Anche quelli che mi rendon male per bene sono miei avversari, perché seguo il bene.
И онези, които отплащат зло за добро, ми се противят, понеже следвам доброто.
O Eterno, non abbandonarmi; Dio mio, non allontanarti da me;
Не ме оставяй, ГОСПОДИ! Боже мой, от мен не се отдалечавай!
affrettati in mio aiuto, o Signore, mia salvezza!
Побързай да ми помогнеш, Господи, спасение мое!