Psalms 38

Dávid zsoltára emlékeztetőül.
En psalm av David; till åminnelse.
Uram, haragodban ne fenyíts meg engem; felgerjedésedben ne ostorozz meg engem!
 HERRE, straffa mig icke i din förtörnelse,  och tukta mig icke i din vrede.
Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült.
 Ty dina pilar hava träffat mig,  och din hand drabbar mig.
Nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.
 Det finnes intet helt på min kropp      för din vredes skull,  intet helbrägda i mina ben      för min synds skull.
Mert bűneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erőm felett.
 Ty mina missgärningar gå mig över huvudet;  såsom en svår börda      äro de mig för tunga.
Megsenyvedtek, megbűzhödtek sebeim oktalanságom miatt.
 Mina sår stinka och flyta  för min dårskaps skull.
Lehorgadtam, meggörbedtem nagyon; naponta szomorúan járok.
 Jag går krokig och mycket lutande;  hela dagen går jag sörjande.
Mert derekam megtelt gyulladással, és testemben semmi ép sincsen.
 Ty mina länder äro fulla av brand,  och intet helt finnes på min kropp.
Erőtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserűsége miatt jajgatok.
 Jag är vanmäktig och illa sönderslagen;  jag klagar för mitt hjärtas jämmers skull.
Uram, előtted van minden kívánságom, és nincs előled elrejtve az én nyögésem!
 Herre, du känner all min trängtan,  och min suckan är dig icke fördold.
Szívem dobogva ver, elhágy erőm, s szemem világa - az sincs már velem.
 Mitt hjärta slår häftigt,      min kraft har övergivit mig;   mina ögons ljus,      också det är borta.
Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak.
 Mina vänner och fränder      hålla sig fjärran ifrån min plåga,  och mina närmaste hava ställt sig långt ifrån.
De tőrt vetnek, a kik életemre törnek, és a kik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap.
 Snaror lägga de ut, som stå efter mitt liv,  och de som söka min ofärd      tala vad fördärvligt är;  på svek tänka de hela dagen.
De én, mint a siket, nem hallok, és olyan vagyok, mint a néma, a ki nem nyitja föl száját.
 Men jag är lik en döv, som intet hör,  och lik en stum, som icke upplåter sin mun;
És olyanná lettem, mint az, a ki nem hall, és szájában nincsen ellenmondás.
 ja, jag är lik en man som intet hör,  och som icke har något gensvar i sin mun.
Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!
 Se, på dig, HERRE, hoppas jag;  du skall svara, Herre, min Gud.
Mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem!
 Ty jag fruktar att de annars      få glädja sig över mig,  att de skola förhäva sig över mig,      när min fot vacklar.
És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig előttem van.
 Ty jag är nära att falla,  och min plåga är alltid inför mig;
Sőt bevallom bűneimet, bánkódom vétkem miatt.
 ja, jag måste bekänna min missgärning,  och jag sörjer över min synd.
De ellenségeim élnek, erősödnek; megsokasodtak hazug gyűlölőim,
 Men mina fiender få leva och äro mäktiga,  och många äro de som hata mig utan sak,
És a kik jóért roszszal fizetnek; ellenem törnek, a miért én jóra törekszem.
 de som löna gott med ont,  och som stå mig emot, därför att jag far efter det goda.
Ne hagyj el Uram Istenem, ne távolodjál el tőlem! * (Psalms 38:23) Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm! *
 Övergiv mig icke, HERRE;  min Gud, var icke långt ifrån mig. [ (Psalms 38:23)  Skynda till min hjälp,      Herre, du min frälsning. ]