Psalms 38

Dávid zsoltára emlékeztetőül.
Salmo di Davide. Per far ricordare. O Eterno, non mi correggere nella tua ira, e non castigarmi nel tuo cruccio!
Uram, haragodban ne fenyíts meg engem; felgerjedésedben ne ostorozz meg engem!
Poiché le tue saette si sono confitte in me, e la tua mano m’è calata addosso.
Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült.
Non v’è nulla d’intatto nella mia carne a cagion della tua ira; non v’è requie per le mie ossa a cagion del mio peccato.
Nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.
Poiché le mie iniquità sorpassano il mio capo; son come un grave carico, troppo pesante per me.
Mert bűneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erőm felett.
Le mie piaghe son fetide e purulenti per la mia follia.
Megsenyvedtek, megbűzhödtek sebeim oktalanságom miatt.
Io son tutto curvo e abbattuto, vo attorno tuttodì vestito a bruno.
Lehorgadtam, meggörbedtem nagyon; naponta szomorúan járok.
Poiché i miei fianchi son pieni d’infiammazione, e non v’è nulla d’intatto nella mia carne.
Mert derekam megtelt gyulladással, és testemben semmi ép sincsen.
Son tutto fiacco e rotto; io ruggisco per il fremito del mio cuore.
Erőtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserűsége miatt jajgatok.
Signore, ogni mio desiderio è nel tuo cospetto, e i miei sospiri non ti son nascosti.
Uram, előtted van minden kívánságom, és nincs előled elrejtve az én nyögésem!
Il mio cuore palpita, la mia forza mi lascia, ed anche la luce de’ miei occhi m’è venuta meno.
Szívem dobogva ver, elhágy erőm, s szemem világa - az sincs már velem.
I miei amici, i miei compagni stan lontani dalla mia piaga, e i miei prossimi si fermano da lungi.
Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak.
Quelli che cercan la mia vita mi tendono reti, e quelli che procurano il mio male proferiscon cose maligne e tutto il giorno meditano frodi.
De tőrt vetnek, a kik életemre törnek, és a kik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap.
Ma io, come un sordo, non odo: son come un muto che non apre la bocca.
De én, mint a siket, nem hallok, és olyan vagyok, mint a néma, a ki nem nyitja föl száját.
Son come un uomo che non ascolta, e nella cui bocca non è replica di sorta.
És olyanná lettem, mint az, a ki nem hall, és szájában nincsen ellenmondás.
Poiché, in te io spero, o Eterno; tu risponderai, o Signore, Iddio mio!
Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!
Io ho detto: Non si rallegrino di me; e quando il mio piè vacilla, non s’innalzino superbi contro a me.
Mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem!
Perché io sto per cadere, e il mio dolore è del continuo davanti a me.
És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig előttem van.
Io confesso la mia iniquità, e sono angosciato per il mio peccato.
Sőt bevallom bűneimet, bánkódom vétkem miatt.
Ma quelli che senza motivo mi sono nemici sono forti, quelli che m’odiano a torto son moltiplicati.
De ellenségeim élnek, erősödnek; megsokasodtak hazug gyűlölőim,
Anche quelli che mi rendon male per bene sono miei avversari, perché seguo il bene.
És a kik jóért roszszal fizetnek; ellenem törnek, a miért én jóra törekszem.
O Eterno, non abbandonarmi; Dio mio, non allontanarti da me;
Ne hagyj el Uram Istenem, ne távolodjál el tőlem! * (Psalms 38:23) Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm! *
affrettati in mio aiuto, o Signore, mia salvezza!