I Chronicles 8

Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
Beniamino generò Bela, suo primogenito, Ashbel il secondo, Aharah il terzo,
Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
Nohah il quarto, e Rafa il quinto.
(Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
I figliuoli di Bela furono: Addar, Ghera, Abihud,
Abisua, Naamán, Ahóah.)
Abishua, Naaman, Ahoah,
Gérát, Sefufánt és Hurámot.
Ghera, Scefufan e Huram.
Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba *város*ában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
Questi sono i figliuoli di Ehud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furon trasportati schiavi a Manahath.
Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
Egli generò Naaman, Ahija e Ghera, che li menò via schiavi; e generò Uzza ed Ahihud.
Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
Shaharaim ebbe de’ figliuoli nella terra di Moab dopo che ebbe ripudiate le sue mogli Huscim e Baara.
Nemzé *Hódes* nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
Da Hodesh sua moglie ebbe: Jobab, Tsibia, Mesha, Malcam,
Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
Jeuts, Sokia e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie patriarcali.
Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
Da Huscim ebbe: Abitub ed Elpaal.
Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
Figliuoli di Elpaal: Eber, Misham, Scemed, che edificò Ono, Lod, e le città che ne dipendevano.
Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
Beria e Scema, erano i capi delle famiglie che abitavano Ajalon, e misero in fuga gli abitanti di Gath.
Ahio, Sasák, Jeremót,
Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadia,
Zebádia, Arád, Ader.
Arad, Eder,
Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
Micael, Jishpa, Joha erano figliuoli di Beria.
Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
Zebadia, Meshullam, Hizki, Heber,
Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
Jshmerai, Jzlia e Jobab erano figliuoli di Elpaal.
Jákim, Zikri, Zabdi,
Jakim, Zicri, Zabdi,
Eliénai, Silletai, Eliel,
Elienai, Tsilletai, Eliel,
Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
Adaia, Beraia e Scimrath erano figliuoli di Scimei.
Jispán, Eber, Eliel,
Jshpan, Eber, Eliel,
Abdon, Zikri, Hanán,
Abdon, Zicri, Hanan,
Hanánja, Elám, Anatótija,
Hanania, Elam, Anthotija,
Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
Jfdeia e Penuel erano figliuoli di Shashak.
Samsérai, Sehárja, Atália.
Shamscerai, Sceharia, Atalia,
Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
Jaaresia, Elija e Zicri erano figliuoli di Jeroham.
Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
Questi erano capi di famiglie patriarcali: capi secondo le loro generazioni; e abitavano a Gerusalemme.
Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka *vala.*
Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.
És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
Il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab, Ghedor, Ahio, Zeker.
Gedor, Ahio és Zéker,
Mikloth generò Scimea.
És Miklót, *a ki* nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
Anche questi abitarono dirimpetto ai loro fratelli a Gerusalemme coi loro fratelli.
Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab, Eshbaal.
Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
Figliuoli di Gionathan: Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.
Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
Figliuoli di Mica: Pithon, Melec, Taarea, Ahaz.
Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
Ahaz generò Jehoadda; Jehoadda generò Alemeth, Azmaveth e Zimri; Zimri generò Motsa;
Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
Motsa generò Binea, che ebbe per figliuolo Rafa, che ebbe per figliuolo Eleasa, che ebbe per figliuolo Atsel.
Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
Atsel ebbe sei figliuoli, dei quali questi sono i nomi: Azrikam, Bocru, Ishmael, Scearia, Obadia e Hanan. Tutti questi erano figliuoli di Atsel.
Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
Figliuoli di Escek suo fratello: Ulam, il suo primogenito; Jeush il secondo, ed Elifelet il terzo.
És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók *voltak.*
I figliuoli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figliuoli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furon discendenti di Beniamino.