Numbers 3

ואלה תולדת אהרן ומשה ביום דבר יהוה את משה בהר סיני׃
haec sunt generationes Aaron et Mosi in die qua locutus est Dominus ad Mosen in monte Sinai
ואלה שמות בני אהרן הבכור נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃
et haec nomina filiorum Aaron primogenitus eius Nadab dein Abiu et Eleazar et Ithamar
אלה שמות בני אהרן הכהנים המשחים אשר מלא ידם לכהן׃
haec nomina filiorum Aaron sacerdotum qui uncti sunt et quorum repletae et consecratae manus ut sacerdotio fungerentur
וימת נדב ואביהוא לפני יהוה בהקרבם אש זרה לפני יהוה במדבר סיני ובנים לא היו להם ויכהן אלעזר ואיתמר על פני אהרן אביהם׃
mortui sunt Nadab et Abiu cum offerrent ignem alienum in conspectu Domini in deserto Sinai absque liberis functique sunt sacerdotio Eleazar et Ithamar coram Aaron patre suo
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
locutus est Dominus ad Mosen dicens
הקרב את מטה לוי והעמדת אתו לפני אהרן הכהן ושרתו אתו׃
adplica tribum Levi et fac stare in conspectu Aaron sacerdotis ut ministrent ei et excubent
ושמרו את משמרתו ואת משמרת כל העדה לפני אהל מועד לעבד את עבדת המשכן׃
et observent quicquid ad cultum pertinet multitudinis coram tabernaculo testimonii
ושמרו את כל כלי אהל מועד ואת משמרת בני ישראל לעבד את עבדת המשכן׃
et custodiant vasa tabernaculi servientes in ministerio eius
ונתתה את הלוים לאהרן ולבניו נתונם נתונם המה לו מאת בני ישראל׃
dabisque dono Levitas
ואת אהרן ואת בניו תפקד ושמרו את כהנתם והזר הקרב יומת׃
Aaron et filiis eius quibus traditi sunt a filiis Israhel Aaron autem et filios eius constitues super cultum sacerdotii externus qui ad ministrandum accesserit morietur
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
locutusque est Dominus ad Mosen dicens
ואני הנה לקחתי את הלוים מתוך בני ישראל תחת כל בכור פטר רחם מבני ישראל והיו לי הלוים׃
ego tuli Levitas a filiis Israhel pro omni primogenito qui aperit vulvam in filiis Israhel eruntque Levitae mei
כי לי כל בכור ביום הכתי כל בכור בארץ מצרים הקדשתי לי כל בכור בישראל מאדם עד בהמה לי יהיו אני יהוה׃
meum est enim omne primogenitum ex quo percussi primogenitos in terra Aegypti sanctificavi mihi quicquid primum nascitur in Israhel ab homine usque ad pecus mei sunt ego Dominus
וידבר יהוה אל משה במדבר סיני לאמר׃
locutus est Dominus ad Mosen in deserto Sinai dicens
פקד את בני לוי לבית אבתם למשפחתם כל זכר מבן חדש ומעלה תפקדם׃
numera filios Levi per domos patrum suorum et familias omnem masculum ab uno mense et supra
ויפקד אתם משה על פי יהוה כאשר צוה׃
numeravit Moses ut praeceperat Dominus
ויהיו אלה בני לוי בשמתם גרשון וקהת ומררי׃
et inventi sunt filii Levi per nomina sua Gerson et Caath et Merari
ואלה שמות בני גרשון למשפחתם לבני ושמעי׃
filii Gerson Lebni et Semei
ובני קהת למשפחתם עמרם ויצהר חברון ועזיאל׃
filii Caath Amram et Iessaar Hebron et Ozihel
ובני מררי למשפחתם מחלי ומושי אלה הם משפחת הלוי לבית אבתם׃
filii Merari Mooli et Musi
לגרשון משפחת הלבני ומשפחת השמעי אלה הם משפחת הגרשני׃
de Gerson fuere familiae duae lebnitica et semeitica
פקדיהם במספר כל זכר מבן חדש ומעלה פקדיהם שבעת אלפים וחמש מאות׃
quarum numeratus est populus sexus masculini ab uno mense et supra septem milia quingentorum
משפחת הגרשני אחרי המשכן יחנו ימה׃
hii post tabernaculum metabuntur ad occidentem
ונשיא בית אב לגרשני אליסף בן לאל׃
sub principe Eliasaph filio Lahel
ומשמרת בני גרשון באהל מועד המשכן והאהל מכסהו ומסך פתח אהל מועד׃
et habebunt excubias in tabernaculo foederis
וקלעי החצר ואת מסך פתח החצר אשר על המשכן ועל המזבח סביב ואת מיתריו לכל עבדתו׃
ipsum tabernaculum et operimentum eius tentorium quod trahitur ante fores tecti foederis et cortinas atrii tentorium quoque quod adpenditur in introitu atrii tabernaculi et quicquid ad ritum altaris pertinet funes tabernaculi et omnia utensilia eius
ולקהת משפחת העמרמי ומשפחת היצהרי ומשפחת החברני ומשפחת העזיאלי אלה הם משפחת הקהתי׃
cognatio Caath habebit populos Amramitas et Iessaaritas et Hebronitas et Ozihelitas hae sunt familiae Caathitarum recensitae per nomina sua
במספר כל זכר מבן חדש ומעלה שמנת אלפים ושש מאות שמרי משמרת הקדש׃
omnes generis masculini ab uno mense et supra octo milia sescenti habebunt excubias sanctuarii
משפחת בני קהת יחנו על ירך המשכן תימנה׃
et castrametabuntur ad meridianam plagam
ונשיא בית אב למשפחת הקהתי אליצפן בן עזיאל׃
princepsque eorum erit Elisaphan filius Ozihel
ומשמרתם הארן והשלחן והמנרה והמזבחת וכלי הקדש אשר ישרתו בהם והמסך וכל עבדתו׃
et custodient arcam mensamque et candelabrum altaria et vasa sanctuarii in quibus ministratur et velum cunctamque huiuscemodi supellectilem
ונשיא נשיאי הלוי אלעזר בן אהרן הכהן פקדת שמרי משמרת הקדש׃
princeps autem principum Levitarum Eleazar filius Aaron sacerdotis erit super excubitores custodiae sanctuarii
למררי משפחת המחלי ומשפחת המושי אלה הם משפחת מררי׃
at vero de Merari erunt populi Moolitae et Musitae recensiti per nomina sua
ופקדיהם במספר כל זכר מבן חדש ומעלה ששת אלפים ומאתים׃
omnes generis masculini ab uno mense et supra sex milia ducenti
ונשיא בית אב למשפחת מררי צוריאל בן אביחיל על ירך המשכן יחנו צפנה׃
princeps eorum Surihel filius Abiahihel in plaga septentrionali castrametabuntur
ופקדת משמרת בני מררי קרשי המשכן ובריחיו ועמדיו ואדניו וכל כליו וכל עבדתו׃
erunt sub custodia eorum tabulae tabernaculi et vectes et columnae ac bases earum et omnia quae ad cultum huiuscemodi pertinent
ועמדי החצר סביב ואדניהם ויתדתם ומיתריהם׃
columnaeque atrii per circuitum cum basibus suis et paxilli cum funibus
והחנים לפני המשכן קדמה לפני אהל מועד מזרחה משה ואהרן ובניו שמרים משמרת המקדש למשמרת בני ישראל והזר הקרב יומת׃
castrametabuntur ante tabernaculum foederis id est ad orientalem plagam Moses et Aaron cum filiis suis habentes custodiam sanctuarii in medio filiorum Israhel quisquis alienus accesserit morietur
כל פקודי הלוים אשר פקד משה ואהרן על פי יהוה למשפחתם כל זכר מבן חדש ומעלה שנים ועשרים אלף׃
omnes Levitae quos numeraverunt Moses et Aaron iuxta praeceptum Domini per familias suas in genere masculino a mense uno et supra fuerunt viginti duo milia
ויאמר יהוה אל משה פקד כל בכר זכר לבני ישראל מבן חדש ומעלה ושא את מספר שמתם׃
et ait Dominus ad Mosen numera primogenitos sexus masculini de filiis Israhel a mense uno et supra et habebis summam eorum
ולקחת את הלוים לי אני יהוה תחת כל בכר בבני ישראל ואת בהמת הלוים תחת כל בכור בבהמת בני ישראל׃
tollesque Levitas mihi pro omni primogenito filiorum Israhel ego sum Dominus et pecora eorum pro universis primogenitis pecoris filiorum Israhel
ויפקד משה כאשר צוה יהוה אתו את כל בכר בבני ישראל׃
recensuit Moses sicut praeceperat Dominus primogenitos filiorum Israhel
ויהי כל בכור זכר במספר שמות מבן חדש ומעלה לפקדיהם שנים ועשרים אלף שלשה ושבעים ומאתים׃
et fuerunt masculi per nomina sua a mense uno et supra viginti duo milia ducenti septuaginta tres
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
locutusque est Dominus ad Mosen
קח את הלוים תחת כל בכור בבני ישראל ואת בהמת הלוים תחת בהמתם והיו לי הלוים אני יהוה׃
tolle Levitas pro primogenitis filiorum Israhel et pecora Levitarum pro pecoribus eorum eruntque Levitae mei ego sum Dominus
ואת פדויי השלשה והשבעים והמאתים העדפים על הלוים מבכור בני ישראל׃
in pretio autem ducentorum septuaginta trium qui excedunt numerum Levitarum de primogenitis filiorum Israhel
ולקחת חמשת חמשת שקלים לגלגלת בשקל הקדש תקח עשרים גרה השקל׃
accipies quinque siclos per singula capita ad mensuram sanctuarii siclus habet obolos viginti
ונתתה הכסף לאהרן ולבניו פדויי העדפים בהם׃
dabisque pecuniam Aaron et filiis eius pretium eorum qui supra sunt
ויקח משה את כסף הפדיום מאת העדפים על פדויי הלוים׃
tulit igitur Moses pecuniam eorum qui fuerant amplius et quos redemerant a Levitis
מאת בכור בני ישראל לקח את הכסף חמשה וששים ושלש מאות ואלף בשקל הקדש׃
pro primogenitis filiorum Israhel mille trecentorum sexaginta quinque siclorum iuxta pondus sanctuarii
ויתן משה את כסף הפדים לאהרן ולבניו על פי יהוה כאשר צוה יהוה את משה׃
et dedit eam Aaroni et filiis eius iuxta verbum quod praeceperat sibi Dominus