Numbers 3:47

فَتَأْخُذُ خَمْسَةَ شَوَاقِلَ لِكُلِّ رَأْسٍ. عَلَى شَاقِلِ الْقُدْسِ تَأْخُذُهَا. عِشْرُونَ جِيرَةً الشَّاقِلُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

да вземеш по пет сикъла на глава; да ги вземеш според сикъла на светилището — един сикъл е двадесет гери —

Veren's Contemporary Bible

你要按人丁,照圣所的平,每人取赎银五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),

和合本 (简体字)

uzmi pet šekela po glavi, uzmi ih prema hramskom šekelu: dvadeset gera - jedan šekel.

Croatian Bible

Vezmeš pět lotů z každé hlavy, (vedlé lotu svatyně bráti budeš, lot pak dvadceti haléřů váží),

Czech Bible Kralicka

skal du tage fem Sekel for hvert Hoved, efter hellig Vægt skal du tage dem, tyve Gera på en Sekel;

Danske Bibel

Gij zult voor elk hoofd vijf sikkels nemen; naar den sikkel des heiligdoms zult gij ze nemen; die sikkel is twintig gera.

Dutch Statenvertaling

prenu po kvin sikloj pro ĉiu kapo, laŭ la sankta siklo prenu, po dudek geroj en siklo;

Esperanto Londona Biblio

برای هر نفر آن پنج تکه نقره بگیر

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Pitää sinun ottaman viisi sikliä joka hengeltä: pyhän siklin jälkeen pitää sinun sen ottaman; sikli maksaa kaksikymmentä geraa.

Finnish Biblia (1776)

tu prendras cinq sicles par tête; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras.

French Traduction de Louis Segond (1910)

so sollst du je fünf Sekel auf den Kopf nehmen; nach dem Sekel des Heiligtums sollst du sie nehmen, zwanzig Gera der Sekel.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Pou yo chak, y'a bay senk pyès ajan, dapre sistèm lajan yo sèvi nan kay Bondye a: vin gara pou yon pyès ajan.

Haitian Creole Bible

ולקחת חמשת חמשת שקלים לגלגלת בשקל הקדש תקח עשרים גרה השקל׃

Modern Hebrew Bible

इसलिए पहलौठे दो सौ तिहत्तर पुत्रों में से हर एक के लिए पाँच शेकेल चाँदी दो। यह चाँदी इस्राएल के लोगों से इकट्ठा करो।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Végy öt-öt siklust fejenként; a szent siklus szerint vedd azt, (húsz géra egy siklus).

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

prenderai cinque sicli a testa; li prenderai secondo il siclo dei santuario, che è di venti ghere.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: (the shekel is twenty gerahs:)

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

dia hangalanao sekely dimy isan-olona; araka ny sekely masina no hangalanao azy (gera roa-polo ny sekely iray).

Malagasy Bible (1865)

Me tango e koe kia rima hekere mo tenei pane, mo tenei pane; kia rite ki te hekere o te wahi tapu au e tango ai: e rua tekau nga kera o te hekere kotahi:

Maori Bible

skal du ta fem sekel for hver; efter helligdommens sekel skal du ta dem, sekelen regnet til tyve gera.

Bibelen på Norsk (1930)

Weźmiesz po pięć syklów na każdą głowę; według sykla świątnicy brać będziesz; dwadzieścia pieniędzy waży sykiel.

Polish Biblia Gdanska (1881)

receberás por cabeça cinco siclos; conforme o siclo do santuário os receberás (o siclo tem vinte jeiras),

Bíblia Almeida Recebida (AR)

să iei cîte cinci sicli de cap, după siclul sfîntului locaş, care este de douăzeci de ghere.

Romanian Cornilescu Version

Tomarás cinco siclos por cabeza; conforme al siclo del santuario tomarás: el siclo tiene veinte óbolos:

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

skall du taga fem siklar för var person; du skall taga upp dessa efter helgedomssikelns vikt, sikeln räknad till tjugu gera.

Swedish Bible (1917)

Ay kukuha ka ng limang siklo sa bawa't isa ayon sa ulo; ayon sa siklo ng santuario kukunin mo (isang siklo ay dalawang pung gera):

Philippine Bible Society (1905)

Adam başına beşer şekel al. Kutsal yerin yirmi geradan oluşan şekelini ölçü tut.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

θελεις λαβει ανα πεντε σικλους κατα κεφαλην, κατα τον σικλον τον αγιον θελεις λαβει αυτους ο σικλος ειναι εικοσι γερα

Unaccented Modern Greek Text

то візьми по п'яти шеклів на голову, на міру шеклем святині візьмеш, двадцять ґер шекель,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ہر ایک کے عوض چاندی کے پانچ سِکے لے جو مقدِس کے وزن کے مطابق ہوں (فی سِکہ تقریباً 11 گرام)۔

Urdu Geo Version (UGV)

thì ngươi phải thâu mỗi người năm siếc-lơ, tùy theo siếc-lơ nơi thánh; một siếc-lơ là hai chục ghê-ra.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

accipies quinque siclos per singula capita ad mensuram sanctuarii siclus habet obolos viginti

Latin Vulgate