Numbers 3:21

لِجَرْشُونَ عَشِيرَةُ اللِّبْنِيِّينَ وَعَشِيرَةُ الشِّمْعِيِّينَ. هذِهِ هِيَ عَشَائِرُ الْجَرْشُونِيِّينَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

От Гирсон произлязоха родът на ливнийците и родът на семейците. Това са родовете на гирсонците.

Veren's Contemporary Bible

属革顺的,有立尼族、示每族。这是革顺的二族。

和合本 (简体字)

Od Geršona lozu vuče rod Libnijev i rod Šimijev. To su rodovi Geršonovaca.

Croatian Bible

Od Gersona čeled Lebnitská a čeled Semejská. Ty jsou čeledi Gersonovy.

Czech Bible Kralicka

Fra Gerson nedstammede Libniternes og Sjimiternes Slægter; det var Gersoniternes Slægter.

Danske Bibel

Van Gerson was het geslacht der Libnieten, en het geslacht der Simeïeten; dit zijn de geslachten der Gersonieten.

Dutch Statenvertaling

De Gerŝon la familio de la Libniidoj kaj la familio de la Ŝimeiidoj; tio estas la familioj de la Gerŝonidoj.

Esperanto Londona Biblio

خاندان جرشون جدّ فامیلهایی لبنی و شمعی بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Nämät ovat Gersonin sukukunnat: Libniläiset ja Simeiläiset.

Finnish Biblia (1776)

De Guerschon descendent la famille de Libni et la famille de Schimeï, formant les familles des Guerschonites.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Von Gerson die Familie der Libniter und die Familie der Simeiter; das sind die Familien der Gersoniter.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Te gen de fanmi nan branch Gèchon an: Se te pitit Libni yo ak pitit Chimeyi yo. Se tout fanmi Gèchon yo sa.

Haitian Creole Bible

לגרשון משפחת הלבני ומשפחת השמעי אלה הם משפחת הגרשני׃

Modern Hebrew Bible

लिब्नी और शिमियों के परिवार गेर्शोन के परिवार समूह से सम्बन्धित थे। वे गेर्शोनवंशी परिवार समूह थे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Gersontól valók a Libni nemzetsége és a Simhi nemzetsége; ezek a Gersoniták nemzetségei.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Da Gherson discendono la famiglia dei Libniti e la famiglia dei Scimeiti, che formano le famiglie dei Ghersoniti.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Avy tamin'i Gersona ny fokon'ny Libnita sy ny Simeita: Ireo no fokon'ny Gersonita.

Malagasy Bible (1865)

Na Kerehona te hapu o nga Ripini, me te hapu o nga Himei: ko nga hapu enei o nga Kerehoni.

Maori Bible

Til Gerson hørte libnittenes ætt og sime'ittenes ætt; dette var gersonittenes ætter.

Bibelen på Norsk (1930)

Z Gersona familija Lobnicka, i familija Semeicka; teć są familije Gersonowe.

Polish Biblia Gdanska (1881)

De Gérson era a família dos libnitas e a família dos simeítas. São estas as famílias dos gersonitas.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Din Gherşon se pogoară familia lui Libni şi familia lui Şimei, alcătuind familiile Gherşoniţilor.

Romanian Cornilescu Version

De Gersón, la familia de Libni y la de Simei: éstas son las familias de Gersón.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Från Gerson härstammade libniternas släkt och simeiternas släkt; dessa voro gersoniternas släkter.

Swedish Bible (1917)

Kay Gerson galing ang angkan ng mga Libnita, at ang angkan ng mga Simeita: ito ang mga angkan ng mga Gersonita.

Philippine Bible Society (1905)

Livni ve Şimi boyları Gerşon soyundandı. Gerşon boyları bunlardı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εκ του Γηρσων ητο η συγγενεια του Λιβνι, και η συγγενεια του Σεμει αυται ειναι αι συγγενειαι των Γηρσωνιτων.

Unaccented Modern Greek Text

Від Ґершона: рід Лівнієвих та рід Шім'їєвих. Оце вони, роди Ґершонових.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

جَیرسون کے دو کنبوں بنام لِبنی اور سِمعی

Urdu Geo Version (UGV)

Họ hàng Líp-ni và họ hàng Si-mê -y thuộc về Ghẹt-sôn. Ðó là hai họ hàng của Ghẹt-sôn vậy.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

de Gerson fuere familiae duae lebnitica et semeitica

Latin Vulgate