Numbers 3:18

وَهذَانِ اسْمَا ابْنَيْ جَرْشُونَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمَا: لِبْنِي وَشِمْعِي.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И ето имената на синовете на Гирсон по родовете им: Ливний и Семей.

Veren's Contemporary Bible

革顺的儿子,按著家室,是立尼、示每。

和合本 (简体字)

A ovo su imena Geršonovih sinova po njihovim rodovima: Libni i Šimi.

Croatian Bible

Tato pak jsou jména synů Gersonových po čeledech jejich: Lebni a Semei.

Czech Bible Kralicka

Følgende var Navnene på Gersons Sønner efter deres Slægter: Libni og Sjimi;

Danske Bibel

En dit zijn de namen der zonen van Gerson, naar hun geslachten: Libni en Simeï.

Dutch Statenvertaling

Kaj jen estas la nomoj de la filoj de Gerŝon laŭ iliaj familioj: Libni kaj Ŝimei.

Esperanto Londona Biblio

پسران خاندان جرشون: لبنی و شمعی.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Mutta Gersonin poikain nimet heidän sukukunnissansa olivat Libni ja Simei.

Finnish Biblia (1776)

Voici les noms des fils de Guerschon, selon leurs familles: Libni et Schimeï.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und dies sind die Namen der Söhne Gersons nach ihren Familien: Libni und Simei.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men non pitit Gèchon yo ak tout fanmi yo: Se te Libni ak Chimèyi.

Haitian Creole Bible

ואלה שמות בני גרשון למשפחתם לבני ושמעי׃

Modern Hebrew Bible

हर एक पुत्र परिवार समूहों का नेता था। गेर्शोन के परिवार समूह थेः लिब्नी और शिमी।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ezek pedig a Gerson fiainak nevei az ő nemzetségök szerint: Libni és Simhi.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Questi i nomi dei figliuoli di Gherson, secondo le loro famiglie: Libni e Scimei.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary izao no anaran'ny zanakalahin'i Gersona, araka ny fianakaviany: Libny sy Simey.

Malagasy Bible (1865)

A ko nga ingoa enei o nga tama a Kerehona, o tenei hapu, o tenei hapu o ratou; ko Ripini raua ko Himei.

Maori Bible

Og navnene på Gersons sønner efter deres ætter var: Libni og Sime'i.

Bibelen på Norsk (1930)

Te zaś imiona synów Gersonowych według domów ich: Lobni i Semei.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E estes são os nomes dos filhos de Gérson pelas suas famílias: Líbni e Simei.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iată numele fiilor lui Gherşon, după familiile lor: Libni şi Şimei.

Romanian Cornilescu Version

Y los nombres de los hijos de Gersón, por sus familias, éstos: Libni, y Simei.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och dessa voro namnen på Gersons söner, efter deras släkter: Libni och Simei.

Swedish Bible (1917)

At ito ang mga pangalan ng mga anak ni Gerson ayon sa kanilang mga angkan: si Libni at si Simei.

Philippine Bible Society (1905)

Gerşon’un boy başı olan oğulları şunlardı: Livni, Şimi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και ταυτα ησαν τα ονοματα των υιων Γηρσων, κατα τας συγγενειας αυτων Λιβνι, και Σεμει.

Unaccented Modern Greek Text

А оце імена Ґершонових синів за їхніми родами: Лівні та Шім'ї.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

جَیرسون کے دو کنبے اُس کے بیٹوں لِبنی اور سِمعی کے نام رکھتے تھے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ðây là tên của các con trai Ghẹt-sôn, tùy theo họ hàng mình: Líp-ni và Si-mê -y.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

filii Gerson Lebni et Semei

Latin Vulgate