Psalms 44

למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃
Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом навчальний.
אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃
Боже, своїми ушима ми чули, наші батьки нам оповідали: велике Ти діло вчинив за їхніх днів, за днів стародавніх:
כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃
Ти вигнав поганів Своєю рукою, а їх осадив, понищив народи, а їх Ти поширив!
אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃
Не мечем бо своїм вони землю посіли, і їхнє рамено їм не помогло, а правиця Твоя та рамено Твоє, та Світло обличчя Твого, бо Ти їх уподобав!
בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃
Ти Сам Цар мій, о Боже, звели ж про спасіння для Якова:
כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃
Тобою поб'ємо своїх ворогів, ім'ям Твоїм будемо топтати повсталих на нас,
כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃
бо я буду надіятися не на лука свого, і мій меч не поможе мені,
באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה׃
але Ти нас спасеш від противників наших, і наших ненависників засоромиш!
אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃
Ми хвалимось Богом щодня, і повіки ім'я Твоє славимо, Села,
תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו׃
та однак Ти покинув і нас засоромив, і вже не виходиш із нашими військами:
תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃
Ти вчинив, що від ворога ми обернулись назад, а наші ненависники грабували собі наш маєток...
תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם׃
Ти віддав нас на поїд, немов тих овечок, і нас розпорошив посеред народів,
תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃
Ти за безцін продав Свій народ, і ціни йому не побільшив!
תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים׃
Ти нас нашим сусідам віддав на зневагу, на наругу та посміх для наших околиць,
כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃
Ти нас учинив за прислів'я поганам, і головою хитають народи на нас...
מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃
Передо мною щоденно безчестя моє, і сором вкриває обличчя моє,
כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך׃
через голос того, хто лає мене й проклинає, через ворога й месника...
לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃
Прийшло було все це на нас, та ми не забули про Тебе, й заповіту Твого не порушили,
כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃
не вступилось назад наше серце, і не відхилився наш крок від Твоєї дороги!
אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃
Хоч у місце шакалів Ти випхнув був нас, і прикрив був нас смертною тінню,
הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃
чи й тоді ми забули ім'я Бога нашого, і руки свої простягнули до Бога чужого?
כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃
Таж про те Бог довідається, бо Він знає таємності серця,
עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃
що нас побивають за Тебе щоденно, пораховано нас, як овечок жертовних...
למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃
Прокинься ж, для чого Ти, Господи, спиш? Пробудися, не кидай назавжди!
כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃
Для чого обличчя Своє Ти ховаєш, забуваєш про нашу недолю та нашу тісноту?
קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃
Бо душа наша знижилася аж до пороху, а живіт наш приліг до землі... Устань же, о Помоче наша, і викупи нас через милість Свою!