Proverbs 13

בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃
Син мудрий приймає картання від батька, а насмішник докору не слухає.
מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃
З плоду уст чоловік споживає добро, а жадоба зрадливих насильство.
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃
Хто уста свої стереже, той душу свою береже, а хто губи свої розпускає, на того погибіль.
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃
Пожадає душа лінюха, та даремно, душа ж роботящих насититься.
דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃
Ненавидить праведний слово брехливе, безбожний же чинить лихе, і себе засоромлює.
צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃
Праведність оберігає невинного на дорозі його, а безбожність погублює грішника.
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃
Дехто вдає багача, хоч нічого не має, а дехто вдає бідака, хоч маєток великий у нього.
כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃
Викуп за душу людини багатство її, а вбогий й докору не чує.
אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃
Світло праведних весело світить, а світильник безбожних погасне.
רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃
Тільки сварка пихою зчиняється, а мудрість із тими, хто радиться.
הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃
Багатство, заскоро здобуте, поменшується, хто ж збирає помалу примножує.
תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃
Задовга надія недуга для серця, а бажання, що сповнюється, це дерево життя.
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃
Хто погорджує словом Господнім, той шкодить собі, хто ж страх має до заповіді, тому надолужиться.
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃
Наука премудрого криниця життя, щоб віддалитися від пасток смерти.
שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃
Добрий розум приносить приємність, а дорога зрадливих погуба для них.
כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃
Кожен розумний за мудрістю робить, а безумний глупоту показує.
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃
Безбожний посол у нещастя впаде, а вірний посол немов лік.
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃
Хто ламає поуку убозтво та ганьба тому, а хто береже осторогу шанований він.
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃
Виконане побажання приємне душі, а вступитись від зла то огида безумним.
הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃
Хто з мудрими ходить, той мудрим стає, а хто товаришує з безумним, той лиха набуде.
חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃
Грішників зло доганяє, а праведним Бог надолужить добром.
טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃
Добрий лишає спадок і онукам, маєток же грішника схований буде для праведного.
רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃
Убогому буде багато поживи і з поля невправного, та деякі гинуть з безправ'я.
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃
Хто стримує різку свою, той ненавидить сина свого, хто ж кохає його, той шукає для нього картання.
צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃
Праведний їсть, скільки схоче душа, живіт же безбожників завсіди брак відчуває.