I Chronicles 8

ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃
बिन्यामीन बेला का पिता था। बेला बिन्यामीन का प्रथम पुत्र था। अशबेल बिन्यामीन का दूसरा पुत्र था। अहरह बिन्यामीन का तीसरा पुत्र था।
נוחה הרביעי ורפא החמישי׃
नोहा बिन्यामीन का चौथा पुत्र था और रापा बिन्यामीन का पाँचवाँ पुत्र था।
ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃
बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद, अबीशू, नामान, अहोह, गेरा, शपूपान और हूराम थे।
ואבישוע ונעמן ואחוח׃
बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद, अबीशू, नामान, अहोह, गेरा, शपूपान और हूराम थे।
וגרא ושפופן וחורם׃
बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद, अबीशू, नामान, अहोह, गेरा, शपूपान और हूराम थे।
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת׃
एहूद के वंशज ये थे। ये गेबा में अपने परिवारों के प्रमुख थे। वे अपना घर छोड़ने और मानहत में रहने को विवश किये गए थे। एहूद के वंशज नामान, अहिय्याह, और गेरा थे। गेरा ने उन्हें घर छोड़ने को विवश किया। गेरा उज्जा और अहीलूद का पिता था।
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד׃
एहूद के वंशज ये थे। ये गेबा में अपने परिवारों के प्रमुख थे। वे अपना घर छोड़ने और मानहत में रहने को विवश किये गए थे। एहूद के वंशज नामान, अहिय्याह, और गेरा थे। गेरा ने उन्हें घर छोड़ने को विवश किया। गेरा उज्जा और अहीलूद का पिता था।
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו׃
शहरैम ने अपनी पत्नियों हशीम और बारा को मोआब में तलाक दिया। जब उसने यह किया, उसके कुछ बच्चे अन्य पत्नी से उत्पन्न हुए।
ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם׃
शाहरैम के योआब, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या, और मिर्मा उसकी पत्नी होदेश से हुए। वे अपने परिवारों के प्रमुख थे।
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות׃
शाहरैम के योआब, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या, और मिर्मा उसकी पत्नी होदेश से हुए। वे अपने परिवारों के प्रमुख थे।
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃
शहरैम और हशीम के दो पुत्र अबीतूब और एल्पाल थे।
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה׃
एल्पाल के पुत्र एबेर, मिशाम, शेमेर, बरीआ ओर शेमा थे। शेमेर ने ओनो और लोद नगर तथा लोद के चारों ओर छोटे नगरों को बनाया। बरीआ ओर शेमा अय्यालोन में रहने वाले परिवारों के प्रमुख थे। उन पुत्रों ने गत में रहने वालों को उसे छोड़ने को विवश किया।
וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃
एल्पाल के पुत्र एबेर, मिशाम, शेमेर, बरीआ ओर शेमा थे। शेमेर ने ओनो और लोद नगर तथा लोद के चारों ओर छोटे नगरों को बनाया। बरीआ ओर शेमा अय्यालोन में रहने वाले परिवारों के प्रमुख थे। उन पुत्रों ने गत में रहने वालों को उसे छोड़ने को विवश किया।
ואחיו ששק וירמות׃
बरीआ के पुत्र शासक और यरमोत,
וזבדיה וערד ועדר׃
जबद्याह, अराद, एदेर,
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃
मीकाएल, यिस्पा और योहा थे।
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃
एल्पाल के पुत्र जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबर,
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃
यिशमरै, यिजलीआ और योबाब थे।
ויקים וזכרי וזבדי׃
शिमी के पुत्र याकीम, जिक्री, ज़ब्दी,
ואליעני וצלתי ואליאל׃
एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃
अदायाह, बरायाह और शिम्रात थे।
וישפן ועבר ואליאל׃
शाशक के पुत्र यिशपान, येबेर, एलीएल,
ועבדון וזכרי וחנן׃
अब्दोन, जिक्री, हानान,
וחנניה ועילם וענתתיה׃
हनन्याह, एलाम, अन्तोतिय्याह,
ויפדיה ופניאל בני ששק׃
यिपदयाह और पनूएल थे।
ושמשרי ושחריה ועתליה׃
यरोहाम के पुत्र शमशरै, शहर्याह, अतल्याह,
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃
योरेश्याह, एलीय्याह और जिक्री थे।
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃
ये सभी व्यक्ति अपने परिवारों के प्रमुख थे। वे अपने परिवार के इतिहास में प्रमुख के रुप में अंकित थे। वे यरूशलेम में रहते थे।
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃
येयील गीबोन का पिता था। वह गिबोन नगर में रहता था। येयील की पत्नी का नाम माका था।
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃
येयील का सबसे बड़ा पुत्र अब्दोन था। अन्य पुत्र शूर, कीश, बाल, नेर, नादाब
וגדור ואחיו וזכר׃
गदोर, अह्यो, जेकेर, और मिकोत थे।
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם׃
मिकोत शिमा का पिता था। ये पुत्र भी यरूशलेम में अपने सम्बन्धियों के निकट रहते थे।
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃
नेर, कीश का पिता था। कीश शाऊल का पिता था और शाऊल योनातान, मलकीश, अबीनादब और एशबाल का पिता था।
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה׃
योनातान का पुत्र मरीब्बाल था। मरीब्बाल मीका का पिता था।
ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃
मीका के पुत्र पीतोम, मेलेक, तारे और आहाज थे।
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא׃
आहाज यहोअद्दा का पिता था। यहोअद्दा आलेमेत, अजमावेत और जिम्री का पिता था। जिम्री मोसा का पिता था।
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃
मोसा बिना का पिता था। रापा बिना का पुत्र था। एलासा रापा का पुत्र था और आसेल एलासा का पुत्र था।
ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל׃
आसेल के छः पुत्र थे। उनके नाम अज्रीकाम, बोकरू, यिशमाएल, शार्यह, ओबद्याह और हनान थे। ये सभी पुत्र आसेल की संतान थे।
ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃
आसेल का भाई एशेक था। एशेक के कुछ पुत्र थे। एशेक के ये पुत्र थेः ऊलाम एशेक का सबसे पड़ा पुत्र था। यूशा एशेक का दूसरा पुत्र था। एलीपेलेत एशेक का तीसरा पुत्र था।
ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן׃
ऊलाम के पुत्र बलवान योद्धा और धनुष बाण के प्रयोग में कुशल थे। उनके बहुत से पुत्र और पौत्र थे। सब मिलाकर डेढ़ सौ पुत्र और पौत्र थे। ये सभी व्यक्ति बिन्यामीन के वंशज थे।