Matthew 23

אז ידבר ישוע אל המון העם ואל תלמידיו לאמר׃
Tada Isus prozbori mnoštvu i svojim učenicima:
על כסא משה ישבו הסופרים והפרושים׃
"Na Mojsijevu stolicu zasjedoše pismoznanci i farizeji.
לכן כל אשר יאמרו לכם תשמרו לעשות אך כמעשיהם לא תעשו כי אמרים הם ואינם עשים׃
Činite dakle i obdržavajte sve što vam kažu, ali se nemojte ravnati po njihovim djelima jer govore, a ne čine.
כי אסרים משאת כבדים ועמסים על שכם האנשים ולא יאבו להניעם אף באצבעם׃
Vežu i ljudima na pleća tovare teška bremena, a sami ni da bi ih prstom makli.
ועשים את כל מעשיהם להראות בהם לבני אדם כי מרחיבים את תפליהם ומגדילים את ציציותיהם׃
Sva svoja djela čine zato da ih ljudi vide. Doista, proširuju zapise svoje i produljuju rese.
ואהבים את הסבת הראש בסעודות ואת מושבי הראש בבתי הכנסיות׃
Vole pročelja na gozbama, prva sjedala u sinagogama,
ואת שאלות שלומם בשוקים ואת אשר יקראו להם בני האדם רבי רבי׃
pozdrave na trgovima i da ih ljudi zovu 'Rabbi'.
אולם אתם אל תקראו רבי כי אחד הוא רבכם המשיח ואתם אחים כלכם׃
Vi pak ne dajte se zvati 'Rabbi', jer jedan je učitelj vaš, a svi ste vi braća.
ואל תקראו אב לאיש מכם על האדמה כי אחד הוא אביכם אשר בשמים׃
Ni ocem ne zovite nikoga na zemlji jer jedan je Otac vaš - onaj na nebesima.
גם אל תקראו מנהיגים כי אחד הוא מנהיגכם המשיח׃
I ne dajte da vas vođama zovu, jer jedan je vaš vođa - Krist.
והגדול בכם יהי לכם למשרת׃
Najveći među vama neka vam bude poslužitelj.
כל המרומם את עצמו ישפל והמשפיל את עצמו ירומם׃
Tko se god uzvisuje, bit će ponižen, a tko se ponizuje, bit će uzvišen."
אך אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי סגרים אתם לפני האדם את מלכות השמים הן אתם לא תבאו בה ואת הבאים לא תניחו לבוא׃
"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Zaključavate kraljevstvo nebesko pred ljudima; sami ne ulazite, a ne date ući ni onima koji bi htjeli."
אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי בלעים אתם את בתי האלמנות ומאריכים בתפלה למראה עין תחת זאת משפט על יתר תקחו׃
#
אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי סובבים אתם בים וביבשה למען גיר גר אחד וכי יתגיר תעשו אותו לבן גיהנם כפלים יותר מכם׃
"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Obilazite morem i kopnom da pridobijete jednog sljedbenika. A kad ga pridobijete, promećete ga u sina paklenoga dvaput goreg od sebe."
אוי לכם מנהלים עורים האמרים הנשבע בהיכל אין זאת מאומה והנשבע בזהב ההיכל יאשם׃
"Jao vama! Slijepe vođe! Govorite: 'Zakune li se tko Hramom, nije ništa. Ali ako se zakune hramskim zlatom, veže ga zakletva.'
אתם הכסילים והעורים כי מה הוא הגדול אם הזהב או ההיכל המקדש את הזהב׃
Budale i slijepci! Ta što je veće: zlato ili Hram što posvećuje zlato?
ואמרתם הנשבע במזבח אין מאומה והנשבע בקרבן אשר עליו יאשם׃
Nadalje: 'Zakune li se tko žrtvenikom, nije ništa. Ali ako se zakune darom što je na njemu, veže ga zakletva.'
אתם הכסילים והעורים כי מה הוא הגדול אם הקרבן או המזבח המקדש את הקרבן׃
Slijepci! Ta što je veće: dar ili žrtvenik što dar posvećuje?
לכן הנשבע במזבח נשבע בו ובכל אשר עליו׃
Tko se dakle zakune žrtvenikom, kune se njime i svime što je na njemu.
והנשבע בהיכל נשבע בו ובשוכן בתוכו׃
I tko se zakune Hramom, kune se njime i Onim koji u njemu prebiva.
והנשבע בשמים נשבע בכסא אלהים ובישב עליו׃
I tko se zakune nebom, kune se prijestoljem Božjim i Onim koji na njemu sjedi."
אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי מעשרים אתם את המנתא ואת השבת ואת הכמן ותניחו את החמורות בתורה את המשפט ואת החסד ואת האמונה והיה לכם לעשות את אלה ולא להניח גם את אלה׃
"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Namirujete desetinu od metvice i kopra i kima, a propuštate najvažnije u Zakonu: pravednost, milosrđe, vjernost. Ovo je trebalo činiti, a ono ne propuštati.
מנהלים עורים המסננים את היתוש ובלעים את הגמל׃
Slijepe vođe! Cijedite komarca, a gutate devu!"
אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי מטהרים אתם פני הכוס והקערה מחוץ ותוכן מלא גזל ופריצות׃
"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Čistite čašu i zdjelu izvana, a iznutra su pune grabeža i pohlepe.
פרוש עור טהר בראשונה את תוך הכוס למען תטהר גם מחוץ׃
Farizeju slijepi! Očisti najprije nutrinu čaše da joj i vanjština bude čista."
אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי דמים אתם לקברים המסידים הנראים נאים מחוץ ותוכם מלא עצמות מתים וכל טמאה׃
Jao vama pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Nalik ste na obijeljene grobove. Izvana izgledaju lijepi, a iznutra su puni mrtvačkih kostiju i svakojake nečistoće.
ככה גם אתם מחוץ נראים כצדיקים אל בני אדם ותוככם מלא חנפה ואון׃
Tako i vi izvana ljudima izgledate pravedni, a iznutra ste puni licemjerja i bezakonja."
אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי בונים אתם את קברי הנביאים ותיפו את מצבות קברות הצדיקים׃
"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Gradite grobnice prorocima i kitite spomenike pravednicima
ואמרתם אם היינו בימי אבותינו לא היתה ידנו עמהם לשפך דם הנביאים׃
te govorite: 'Da smo mi živjeli u dane otaca svojih, ne bismo bili njihovi sudionici u prolijevanju krvi proročke.'
ובכן תעידו על נפשכם כי בנים אתם לרוצחי הנביאים׃
Tako sami protiv sebe svjedočite da ste sinovi ubojica proroka.
אף אתם מלאו סאת אבותיכם׃
Dopunite samo mjeru otaca svojih!"
נחשים אתם ילדי הצפעונים איכה תמלטו מדין גיהנם׃
"Zmije! Leglo gujinje! Kako ćete uteći osudi paklenoj?
לכן הנני שלח לכם נביאים וחכמים וסופרים ומהם תהרגו ותצלבו ומהם תכו בשוטים בבתי כנסיותיכם ותרדפום מעיר לעיר׃
Zato evo ja šaljem vama proroke i mudrace i pismoznance. Jedne ćete od njih ubiti i raspeti, druge bičevati po svojim sinagogama i progoniti od grada do grada
למען יבא עליכם כל דם נקי הנשפך בארץ מדם הבל הצדיק עד דם זכריה בן ברכיה אשר רצחתם אותו בין ההיכל ולמזבח׃
da tako na vas dođe sva pravedna krv, prolivena na zemlji od krvi Abela pravednoga pa do krvi Zaharije, sina Barahijina, kojega ubiste između Hrama i žrtvenika.
אמן אמר אני לכם בא יבא כל אלה על הדור הזה׃
Zaista, kažem vam, sve će to doći na ovaj naraštaj!"
ירושלים ירושלים ההרגת את הנביאים והסקלת את השלוחים אליה כמה פעמים רציתי לקבץ את בניך כתרנגלת המקבצת את אפרחיה תחת כנפיה ולא אביתם׃
"Jeruzaleme, Jeruzaleme, koji ubijaš proroke i kamenuješ one što su tebi poslani! Koliko li puta htjedoh okupiti djecu tvoju kao što kvočka okuplja piliće pod krila, i ne htjedoste.
הנה ביתכם יעזב לכם שמם׃
Evo, napuštena vam kuća.
כי אני אמר לכם ראה לא תראוני מעתה עד אשר תאמרו ברוך הבא בשם יהוה׃
Doista, kažem vam, odsada me nećete vidjeti dok ne reknete: Blagoslovljen Onaj koji dolazi u ime Gospodnje!"