Matthew 23:38

هُوَذَا بَيْتُكُمْ يُتْرَكُ لَكُمْ خَرَابًا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Ето, вашият дом ви се оставя пуст.

Veren's Contemporary Bible

看哪,你们的家成为荒场留给你们。

和合本 (简体字)

Evo, napuštena vam kuća.

Croatian Bible

Aj, zanecháváť se vám dům váš pustý.

Czech Bible Kralicka

Se, eders Hus lades eder øde!

Danske Bibel

Ziet, uw huis wordt u woest gelaten.

Dutch Statenvertaling

Jen via domo estas lasita al vi dezerta.

Esperanto Londona Biblio

اكنون خانهٔ شما متروک به شما واگذار خواهد شد!

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Katso, teidän huoneenne pitää teille jäämän kylmille.

Finnish Biblia (1776)

Voici, votre maison vous sera laissée déserte;

French Traduction de Louis Segond (1910)

Siehe, euer Haus wird euch öde gelassen;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Enben, tout kay ou yo pral rete san yon moun ladan yo.

Haitian Creole Bible

הנה ביתכם יעזב לכם שמם׃

Modern Hebrew Bible

अब तेरा मन्दिर पूरी तरह उजड़ जायेगा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ímé, pusztán hagyatik néktek a ti házatok.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Ecco, la vostra casa sta per esservi lasciata deserta.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Behold, your house is left unto you desolate.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Indro, avela ho lao ho anareo ny tranonareo.

Malagasy Bible (1865)

Na ka mahue atu ki a koutou to koutou whare kia takoto noa ana.

Maori Bible

Se, eders hus skal lates eder øde.

Bibelen på Norsk (1930)

Oto wam dom wasz pusty zostanie.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Eis que a vossa casa vos ficará deserta.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iată că vi se lasă casa pustie;

Romanian Cornilescu Version

He aquí vuestra casa os es dejada desierta.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Se, edert hus skall komma att stå övergivet och öde.

Swedish Bible (1917)

Narito, ang inyong bahay ay iniiwan sa inyong wasak.

Philippine Bible Society (1905)

[] Bakın, eviniz ıssız bırakılacak!

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ιδου, αφινεται εις εσας ο οικος σας ερημος.

Unaccented Modern Greek Text

Ось ваш дім залишається порожній для вас!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اب تمہارے گھر کو ویران و سنسان چھوڑا جائے گا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Nầy, nhà các ngươi sẽ bỏ hoang!

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

ecce relinquitur vobis domus vestra deserta

Latin Vulgate