Psalms 38

Se yon sòm David. Pou Bondye pa bliye nou.
Псалом Давидів. На пам'ятку.
Seyè, pa pini m' lè ou fache! Pa kale m' lè ou an kòlè!
Господи, не карай мене в гніві Своїм, і не завдавай мені кари в Своїм пересерді,
Ou bat mwen jouk ou blese m'. Ou kale m' byen kale.
бо прошили мене Твої стріли, і рука Твоя тяжко спустилась на мене...
Ou te fache anpil, se sa ki fè pa gen yon pati nan kò m' ki pa malad. Mwen te peche, se sa ki fè tout zo nan kò m' ap fè m' mal.
Від гніву Твого нема цілого місця на тілі моїм, немає спокою в костях моїх через мій гріх,
Peche m' yo fè pil, yo kouvri tèt mwen. Y'ap kraze m' tankou yon chay ki twò lou pou mwen.
бо провини мої переросли мою голову, як великий тягар, вони тяжчі над сили мої,
Malenng mwen yo santi, y'ap koule paske mwen te viv tankou moun fou.
смердять та гниють мої рани з глупоти моєї...
Mwen kagou, ren m' kase nèt. Tout lajounen m'ap mache tèt bese, dlo nan je.
Скорчений я, і над міру похилений, цілий день я тиняюсь сумний,
Mwen gen yon lafyèb cho sou mwen. Mwen santi mwen malad nan tout kò m'
бо нутро моє повне запалення, і в тілі моїм нема цілого місця...
Mwen san fòs, tout zo nan kò m' kraze. Kè m' sere, m'ap plenn sitèlman m'ap soufri.
Обезсилений я й перемучений тяжко, ридаю від стогону серця свого...
Seyè, ou konnen tou sa mwen ta renmen. Ou wè jan m'ap soufri.
Господи, всі бажання мої перед Тобою, зідхання ж моє не сховалось від Тебе.
Kè m' ap bat anpil, mwen pa kapab sipòte ankò! Ata je m', mwen pa ka louvri yo!
Сильно тріпочеться серце моє, опустила мене моя сила, навіть ясність очей моїх і вона не зо мною...
Tout zanmi m', tout vwazinaj kanpe lwen mwen, tout fanmi m' rete lwen mwen poutèt malenng mwen an.
Друзі мої й мої приятелі поставали здаля від моєї біди, а ближні мої поставали оподаль...
Moun ki ta renmen wè m' mouri yo tann pèlen pou mwen. Moun ki ta renmen wè malè rive m' yo ap plede di yon bann move pawòl sou mwen. Tout lajounen, y'ap fè konplo sou mwen.
Тенета розставили ті, хто чатує на душу мою, а ті, хто бажає нещастя мені, говорять прокляття, і ввесь день вимишляють зрадливе!
Mwen menm, mwen tankou yon moun ki soudè, mwen pa tande. Mwen tankou yon moun ki bèbè, mwen pa pale.
А я, мов глухий, вже не чую, і мов той німий, який уст своїх не відкриває...
Wi, mwen pa louvri bouch mwen reponn yo paske mwen tankou yon moun ki pa tande sa y'ap di a.
і я став, мов людина, що нічого не чує і в устах своїх оправдання не має,
Seyè, se nan ou mwen mete tout konfyans mwen, se ou menm ki va reponn pou mwen, o Seyè, Bondye mwen.
бо на Тебе надіюся я, Господи, Ти відповіси, Господи, Боже мій!
Paske, mwen di nan kè m': -Pa kite yo fè fèt sou tèt mwen, pa kite yo moute sou mwen si pye m' chape.
Бо сказав я: Нехай не потішаться з мене, нехай не несуться вони понад мене, коли послизнеться нога моя!
Mwen prèt pou m' tonbe. Doulè a pi rèd sou mwen.
Бо я до упадку готовий, і передо мною постійно недуга моя,
Mwen rekonèt mechanste mwen fè. Kè m' sere lè m' wè sa m' fè.
бо провину свою визнаю, журюся гріхом своїм я!
Lènmi m' yo gwonèg, yo anpil. Se yon bann moun ki rete konsa yo pa vle wè m'.
А мої вороги проживають, міцніють, і без причини помножилися мої недруги...
Moun sa yo rann mwen mal pou byen, yo leve kont mwen, paske m'ap chache fè byen.
Ті ж, хто відплачує злом за добро, обчорнюють мене, бо женусь за добром...
Pa lage m' Seyè! Bondye mwen, pa rale kò ou dèyè! Prese vin pote m' sekou, Seyè, ou menm ki delivrans mwen.
Не покинь мене, Господи, Боже мій, не віддаляйся від мене, поспіши мені на допомогу, Господи, Ти спасіння моє!