I Chronicles 8

Benjamin engendra Béla, son premier-né, Aschbel le second, Achrach le troisième,
Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
Abischua, Naaman, Achoach,
Abisua, Námana, Achoacha,
Guéra, Schephuphan et Huram.
A Geru, Sefufana a Churama.
Voici les fils d'Echud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba, et qui les transportèrent à Manachath:
Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
Naaman, Achija et Guéra. Guéra, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud.
Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes.
Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
Il eut de Hodesch, sa femme: Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam,
Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
Jeuts, Schocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs de famille.
Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
Il eut de Huschim: Abithub et Elpaal.
S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
Fils d'Elpaal: Eber, Mischeam, et Schémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
Beria et Schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
Achjo, Schaschak, Jerémoth,
Achio pak, Sasák a Jeremot,
Zebadja, Arad, Eder,
Zebadiáš, Arad a Ader,
Micaël, Jischpha et Jocha étaient fils de Beria. -
Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,
A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
Jischmeraï, Jizlia et Jobab étaient fils d'Elpaal. -
Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
Jakim, Zicri, Zabdi,
A Jakim, Zichri a Zabdi.
Eliénaï, Tsilthaï, Eliel,
Elienai, Ziletai a Eliel,
Adaja, Beraja et Schimrath étaient fils de Schimeï. -
Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
Jischpan, Eber, Eliel,
Ispan a Heber a Eliel,
Abdon, Zicri, Hanan,
Abdon, Zichri a Chanan,
Hanania, Elam, Anthothija,
Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
Jiphdeja et Penuel étaient fils de Schaschak. -
Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
Schamscheraï, Schecharia, Athalia,
Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
Jaaréschia, Elija et Zicri étaient fils de Jerocham. -
Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
Ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. Ils habitaient à Jérusalem.
Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca.
V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
Guedor, Achjo, et Zéker.
Ale Gedor, Achio, Zecher.
Mikloth engendra Schimea. Ils habitaient aussi à Jérusalem près de leurs frères, avec leurs frères. -
A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malki-Schua, Abinadab et Eschbaal.
Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
Fils de Jonathan: Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée.
Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
Fils de Michée: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
Achaz engendra Jehoadda; Jehoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
Motsa engendra Binea. Rapha, son fils; Eleasa, son fils; Atsel, son fils;
Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Schearia, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel. -
Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
Fils d'Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jeusch le second, et Eliphéleth le troisième.
Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.
A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.