I Chronicles 8

Benjamin siitti Belan ensimäisen poikansa, Asbalin toisen, Ahran kolmannen,
Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,
Noan neljännen, Raphan viidennen.
de Noá o quarto, e de Rafa o quinto.
Ja Belalla oli lapsia, Addar, Gera, Abihud,
Belá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,
Abisua, Naaman ja Ahoa,
Abisua, Naamã, Aoá,
Gera, Sephupham ja Huram.
Gêra, Sefufã e Hurão.
Nämät ovat Ehudin lapset, jotka olivat isäin päämiehet niiden seassa, jotka asuivat Gebassa; ja hän vei heitä Manahatiin,
Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;
Naaman, Ahia ja Gera, hän vei heidät pois, ja siitti Ussan ja Ahihudin.
Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.
Ja Saharaim siitti Moabin maalla, sittekuin hän heidät tyköänsä laskenut oli, Husimista ja Baerasta hänen emännistänsä.
Saaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.
Ja hän siitti emännästänsä Hodesta, Jobabin, Zibian, Mesan ja Malkamin,
E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
Jeusin, Sobjan ja Mirman. Nämät ovat hänen lapsensa, isäin päämiehet.
Jeuz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos, chefes de casas paternas:
Husimista siitti hän Abitobin ja Elpaalin.
De Husim teve Abitube e Elpaal.
Elpaalin lapset olivat: Eber, Miseam ja Semer: se rakensi Onon ja Lodin, ja hänen kylänsä.
Os filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede (este edificou Ono e Lode e suas aldeias),
Ja Beria ja Sama olivat isäin päämiehet, niiden, jotka asuivat Ajalonissa: ne ajoivat niitä takaa, jotka asuivat Gatissa.
Berias e Sema (estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel,
Ja Ahio, Sasak ja Jeremot,
Aiô, Sasaque e Jerimote,
Sebadia, Arad, Ader,
Zebadias, Arade, Eder,
Mikael, Jispa ja Joha, Berian lapset.
Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
Zebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,
Jismerai, Jislia ja Jobab, Elpaanin lapset.
Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;
Jakim, Sikri ja Saddi,
Jaquim, Zicri, Zabdi,
Elienai, Zilletai ja Eliel,
Elienai, Ziletai, Eliel,
Adaja, Beraja ja Simrat, Simein lapset.
Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;
Jispan, Eber ja Eliel.
Ispã, Eber, Eliel,
Abdon, Sikri ja Hanan,
Abdom, Zicri, Hanã,
Hananja, Elam ja Antotia,
Hananias, Elão, Antotias,
Jiphdeja ja Penuel, Sasakin lapset.
Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;
Samserai, Seharia ja Atalia,
Sanserai, Searias, Atalias,
Jaeresia, Elia ja Sikri, Jerohamin lapset.
Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
Nämät ovat isäin päämiehet heidän sukukunnissansa; ja he asuivat Jerusalemissa.
Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.
Mutta Gibeonissa asui Gibeonin isä; ja hänen emäntänsä nimi oli Maeka.
E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,
Ja hänen ensimäinen poikansa oli Abdon, sitte oli Zur, Kis, Baal ja Nadab,
e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,
Gedor, Ahio ja Seker.
Gedor, Aiô, Zequer e Miclote.
Mutta Miklot siitti Simean; ja he asuivat myös Jerusalemissa veljeinsä kohdalla heidän kanssansa.
Miclote foi pai de Simá; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.
Ner siitti Kisin; Kis siitti Saulin; Saul siitti Jonatanin, Malkisuan, Abinadabin ja Esbaalin.
Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.
Jonatanin poika oli Meribbaal; Meribbaal siitti Miikan.
Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.
Miikan lapset olivat: Piton, Melek, Taerea ja Ahas.
Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.
Ahas siitti Joaddan; Joadda siitti Alemetin, Asmavetin ja Simrin; Simri siitti Motsan.
Acaz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;
Motsa siitti Binean; hänen poikansa oli Rapha, hänen poikansa Elasa, hänen poikansa Atsel.
Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.
Mutta Atselilla oli kuusi poikaa, joiden nimet olivat: Esrikam, Bokru, Ismael, Searia, Obadia ja Hanan. Nämät kaikki olivat Atselin pojat.
Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
Esekin hänen veljensä lapset: Ulam hänen ensimäinen poikansa, Jeus toinen, Eliphelet kolmas.
Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
Mutta Ulamin lapset olivat vahvat miehet ja jalot joutsimiehet, ja heillä oli paljo poikia ja poikain poikia, sata ja viisikymmentä. Nämät kaikki ovat Benjaminin lapsista.
Os filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.